cherry-studio/.github
Phantom 1640ba2e9e
CI: update translator workflow (#9972)
* Create translator.yml

* update

* try with cc

* ci: 修改文件名translator为claude-translator

* ci(workflow): 更新Claude翻译工作流的配置和提示词

重构工作流配置,简化权限设置并优化翻译逻辑。更新提示词以提供更清晰的翻译指令和格式要求,确保翻译结果的一致性。

* ci(workflows): 更新Claude工作流配置

添加track_progress选项以跟踪代码审查进度
补充环境信息变量和注释说明

* ci(workflow): 更新翻译工作流的触发条件和gh命令参数

修改工作流触发条件,仅当issue或comment不含翻译内容时执行
更新gh命令参数以使用正确的环境变量

* Revert "ci(workflows): 更新Claude工作流配置"

This reverts commit 29f6a1dc8b.

* fix(ci): 修复GitHub Actions工作流中的条件判断和变量引用

修复工作流文件中的条件判断逻辑,添加括号确保正确执行
修复comment处理中的变量引用,使用正确的环境变量
添加注释说明Comment ID可能未定义的情况

* ci(workflow): 为翻译工作流添加并发控制

* ci(workflow): 仅协作者的issue或评论触发翻译工作流

* ci: 更新Claude翻译工具的allowed-tools和输出格式

更新Claude翻译工具的配置,添加mcp__github_comment__update_claude_comment到allowed-tools中
优化翻译输出的格式,使用Markdown的NOTE提示和折叠面板展示原始内容

* ci(workflow): 更新Claude翻译器的触发条件

将检测翻译标记从'**English Translation:**'改为'> [!NOTE]\n> This issue/comment was translated by Claude.'

* fix(workflow): 简化Claude翻译器的触发条件检测

移除翻译标记中的Markdown注释格式,使检测更直接

* ci(workflow): 简化issues触发条件,仅响应opened事件

---------

Co-authored-by: 自由的世界人 <3196812536@qq.com>
2025-09-06 16:22:46 +08:00
..
ISSUE_TEMPLATE chore: remove chinese issue templates for bug reports, feature requests, questions, and other inquiries 2025-09-05 16:59:45 +08:00
workflows CI: update translator workflow (#9972) 2025-09-06 16:22:46 +08:00
dependabot.yml chore: remove dependency updates (#7743) 2025-07-03 14:05:35 +08:00
issue-checker.yml style: set eol to lf, code formatting (#7923) 2025-07-08 09:50:33 +08:00
pull_request_template.md feat: add English contributor guide and update issue templates (#5300) 2025-04-24 18:04:45 +08:00