cherry-studio/.github/workflows/claude-translator.yml
icarus 9003d35c5e ci(workflow): 更新Claude翻译工作流的配置和提示词
重构工作流配置,简化权限设置并优化翻译逻辑。更新提示词以提供更清晰的翻译指令和格式要求,确保翻译结果的一致性。
2025-09-06 01:41:35 +08:00

61 lines
2.1 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

name: English Translator
on:
issues:
types: [opened, edited]
issue_comment:
types: [created, edited]
jobs:
translate:
runs-on: ubuntu-latest
permissions:
contents: read
issues: write # 编辑issues/comments
pull-requests: read
id-token: write
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v4
with:
fetch-depth: 1
- name: Run Claude for translation
uses: anthropics/claude-code-action@v1
id: claude
with:
claude_code_oauth_token: ${{ secrets.CLAUDE_CODE_OAUTH_TOKEN }}
claude_args: '--allowed-tools Bash(gh:*)'
prompt: |
你是一个多语言翻译助手。请完成以下任务:
1. 获取当前issue/comment的完整信息
2. 智能检测内容。
1. 如果是已经遵循格式要求翻译过的issue/comment检查翻译内容和原始内容是否匹配。若不匹配则重新翻译一次令其匹配并遵循格式要求若匹配则跳过任务。
2. 如果是未翻译过的issue/comment检查其内容语言。若不是英文则翻译成英文若已经是英文则跳过任务。
3. 格式要求:
- 标题:英文翻译(如果非英文)
- 内容格式:
**English Translation:**
[英文翻译内容]
---
**Original Content:**
[原始内容]
4. 使用gh工具更新
- 如果是issue
gh issue edit $ISSUE_NUMBER --title "英文标题" --body "翻译内容 + 原始内容"
- 如果是comment
gh api -X PATCH /repos/$REPO/issues/comments/$COMMENT_ID -f body="翻译内容 + 原始内容"
环境信息:
- Event: ${{ github.event_name }}
- Issue Number: ${{ github.event.issue.number }}
- Repository: ${{ github.repository }}
使用以下命令获取完整信息:
gh issue view $ISSUE_NUMBER --json title,body,comments