nekoray/translations/ru_RU.ts
2024-06-28 11:52:02 +09:00

1721 lines
62 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>DialogBasicSettings</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Common</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Listen Address</source>
<translation>Адрес входящих подключений</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Inbound</source>
<translation>Кастомный inbound</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Socks Listen Port</source>
<translation>Адрес входящих SOCKS</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Listen Port</source>
<translation>Адрес входящих HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
<source>Latency Test URL</source>
<translation>URL теста задержки</translation>
</message>
<message>
<source>Concurrent</source>
<translation>Параллельно</translation>
</message>
<message>
<source>Download Test URL</source>
<translation>URL теста загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Include Pre-release when checking update</source>
<translation>Проверять пре-релизы при обновлениях</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy format</source>
<translation>Формат строки системного прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Стиль</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>Системная</translation>
</message>
<message>
<source>Set custom icon</source>
<translation>Задать иконку</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics refresh rate</source>
<translation>Период обновления статистики</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
<source>Connection statistics</source>
<translation>Статистика подключений</translation>
</message>
<message>
<source>Hide dashboard at startup</source>
<translation>Спрятать окно при старте</translation>
</message>
<message>
<source>Max log lines</source>
<translation>Макс. строк в логе</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>Подписка</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy when updating subscription</source>
<translation>Использовать прокси при обновлении подписок</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore TLS errors when updating subscription</source>
<translation>Игнорировать ошибки TLS при обновлении подписок</translation>
</message>
<message>
<source>Clear servers before updating subscription</source>
<translation>Очищать список серверов при обновлении подписок</translation>
</message>
<message>
<source>Core</source>
<translation>Ядро</translation>
</message>
<message>
<source>Asset Location</source>
<translation>Расположение файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Default: dir of &quot;nekoray&quot;</source>
<translation>По умолчанию: текущая папка nekoray</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Выбрать</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplex (mux)</source>
<translation>Мультиплексирование (mux)</translation>
</message>
<message>
<source>concurrency</source>
<translation>многопоточность</translation>
</message>
<message>
<source>Default On</source>
<translation>Вкл. по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Core Options</source>
<translation>Параметры ядра</translation>
</message>
<message>
<source>Switch core</source>
<translation>Выбор ядра</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Core</source>
<translation>Дополнительные ядра</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>Skip TLS certificate authentication by default (allowInsecure)</source>
<translation>Не проверять подлинность TLS сертификатов по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Enable hook.js</source>
<translation>Использовать hook.js</translation>
</message>
<message>
<source>Default uTLS Fingerprint</source>
<translation>uTLS fingerprint по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced system proxy settings. Please select a format.</source>
<translation>Дополнительные настройки системного прокси. Пожалуйста, выберите формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Please input the core name.</source>
<translation>Введите имя ядра.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the core name.</source>
<translation>Выберите имя ядра.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<source>Switching the core to %1, click &quot;Yes&quot; to complete the switch and the program will restart. This feature may be unstable, please do not switch frequently.</source>
<translation>Переключаем ядро на %1, нажмите &quot;Да&quot; для изменения и перезапуска программы. Эта функция может быть нестабильной, поэтому, пожалуйста, не переключайте ядро часто.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a PNG file.</source>
<translation>Выберите PNG файл</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Сброс</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a valid square image.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите корректное квадратное изображение.</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound Auth</source>
<translation>Аутентификация inbound</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Override underlying DNS</source>
<translation>Переопределить нижестоящий DNS</translation>
</message>
<message>
<source>It is recommended to leave it blank, but it sometimes does not work, at this time you can set this option.
For NekoRay, this rewrites the underlying(localhost) DNS in Tun Mode.
For NekoBox, this rewrites the underlying(localhost) DNS in Tun Mode, normal mode, and also URL Test.</source>
<translation>Рекомендуется оставить параметр пустым, но иногда это не срабатывает как надо, и в таком случае можно использовать эту опцию.
Для NekoRay это переопределяет нижестоящий (localhost) DNS в Tun режиме.
Для NekoBox это переопределяет нижестоящий (localhost) DNS в Tun режиме, нормальном режиме, а также при URL тесте.</translation>
</message>
<message>
<source>If you Tun Mode is not working, try to change this option.</source>
<translation>Если TUN-режим не работает, попробуйте изменить эту опцию.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout (s)</source>
<translation>Таймаут (с)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic update</source>
<translation>Автоматическое обновление</translation>
</message>
<message>
<source>Interval (minute, invalid if less than 30)</source>
<translation>Интервал (в минутах, значение считается неправильным, если меньше 30)</translation>
</message>
<message>
<source>Share VMess Link with v2rayN Format</source>
<translation>Поделиться ссылкой VMess в формате v2rayN</translation>
</message>
<message>
<source>Old Share Link Format</source>
<translation>Поделиться ссылкой в старом формате</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditGroup</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Изменить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Manually column width</source>
<translation>Уст. ширину колонок</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>Архив</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation>Простая</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>Подписка (subscription)</translation>
</message>
<message>
<source>Front Proxy</source>
<translation>Фронт-прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy profile share links</source>
<translation>Скопировать ссылки на профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy profile share links (Neko Links)</source>
<translation>Скопировать ссылки на профиль (Neko links)</translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation>Скопировано</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Please input URL</source>
<translation>Пожалуйста, введите URL</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Skip automatic update</source>
<translation>Пропустить автоматическое обновление</translation>
</message>
<message>
<source>Common</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Поделиться</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditProfile</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Common</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Outbound Settings</source>
<translation>Доп. настройки outbound</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Config Settings</source>
<translation>Доп. настройки конфига</translation>
</message>
<message>
<source>Apply settings to this group</source>
<translation>Применить настройки к этой группе</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>The underlying transport method. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
<translation>Нижележащий транспорт. Должен соответствовать конфигурации сервера, иначе подключение будет невозможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Transport Layer Security. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
<translation>TLS. Должно совпадать с параметрами сервера, иначе подключение будет невозможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>UDP FullCone Packet encoding for implementing features such as UDP FullCone. Server support is required, if the wrong selection is made, the connection cannot be made. Please leave it blank.</source>
<translation>UDP FullCone кодирование пакетов для реализации функционала типа UDP FullCone. Необходима поддержка со стороны сервера, при неправильном выборе подключение не будет работать. Оставьте пустым, если вы не знаете что и зачем это.</translation>
</message>
<message>
<source>Packet Encoding</source>
<translation>Кодирование пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Server support is required</source>
<translation>Необходима поддержка со стороны сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplex</source>
<translation>Мультиплексирование</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
<source>Network Settings (%1)</source>
<translation>Настройки транспорта (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Security Settings</source>
<translation>Настройки TLS</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, V2Ray will not check the validity of the TLS certificate provided by the remote host (the security is equivalent to plaintext)</source>
<translation>Если вкл., то клиент не будет проверять валидность TLS-сертификата, предоставленного сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Allow insecure</source>
<translation>Разрешить небезопасн.</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Server name indication, clear text.</source>
<translation>SNI (идентификатор сервера, передается в открытом виде).</translation>
</message>
<message>
<source>Application layer protocol negotiation, clear text. Please separate them with commas.</source>
<translation>ALPN, идентификатор протокола приложения, передается открытым текстом. Используйте запятую в качестве разделителя.</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Camouflage Settings</source>
<translation>Настройки маскировки TLS</translation>
</message>
<message>
<source>Reality public key. If not empty, turn TLS into REALITY.</source>
<translation>Публичный ключ Reality. Если задано значение, то будет использован протокол Reality для TLS.</translation>
</message>
<message>
<source>Reality short id. Accept only one value.</source>
<translation>Короткий ID для Reality. Можно задать только одно значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1 outbound)</source>
<translation>Кастомный (%1 outbound)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1 config)</source>
<translation>Кастомный (%1 конфиг)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (Extra Core)</source>
<translation>Кастомный (доп. ядро)</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<translation>Не задано</translation>
</message>
<message>
<source>Already set</source>
<translation>Уже задано</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHotkey</name>
<message>
<source>Hotkey</source>
<translation>Горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
<source>Show routes</source>
<translation>Показать маршруты</translation>
</message>
<message>
<source>Show groups</source>
<translation>Показать группы</translation>
</message>
<message>
<source>Trigger main window</source>
<translation>Показать главное окно</translation>
</message>
<message>
<source>System Proxy</source>
<translation>Режим системного прокси</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManageGroups</name>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Группы</translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation>Новая группа</translation>
</message>
<message>
<source>Update all subscriptions</source>
<translation>Обновить все подписки</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтвердить</translation>
</message>
<message>
<source>Update all subscriptions?</source>
<translation>Обновить все подписки?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManageRoutes</name>
<message>
<source>Routes</source>
<translation>Маршруты</translation>
</message>
<message>
<source>Common</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Route sets</source>
<translation>Набор маршрутов</translation>
</message>
<message>
<source>Mange route set</source>
<translation>Изменить набор маршрутов</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Route (global)</source>
<translation>Кастомные маршруты (global)</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Other settings are independent for each route set.</source>
<translation>Остальные настройки будут индивидуальны
для каждого набора маршрутов.</translation>
</message>
<message>
<source>Domain Strategy</source>
<translation>Стратегия доменов</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
<source>Sniff result for routing</source>
<translation>Подслушивать для маршрутизации</translation>
</message>
<message>
<source>Sniff result for destination</source>
<translation>Подслушивать для точки назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffing Mode</source>
<translation>Режим подслушивания</translation>
</message>
<message>
<source>Server Address Strategy</source>
<translation>Стратегия выбора адреса сервера</translation>
</message>
<message>
<source>DNS</source>
<translation>DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Simple DNS Settings</source>
<translation>Базовые настройки DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Direct DNS</source>
<translation>DNS для &quot;прямых&quot; запросов</translation>
</message>
<message>
<source>Query Strategy</source>
<translation>Стратегия запросов</translation>
</message>
<message>
<source>Remote DNS</source>
<translation>Удаленный (remote) DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DNS Routing</source>
<translation>Вкл. DNS-маршрутизацию</translation>
</message>
<message>
<source>DNS Object Settings</source>
<translation>Специальные настройки DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Use DNS Object</source>
<translation>Использовать DNS-объект</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>Форматировать</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Route</source>
<translation>Базовые маршруты</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Блок</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation>Напрямую</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation>Домен</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation>Пресет</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Route</source>
<translation>Кастомные маршруты</translation>
</message>
<message>
<source>Default Outbound</source>
<translation>Outbound по-умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass LAN and China</source>
<translation>Пропускать LAN и китайские ресурсы</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Глобально</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Load routing: %1</source>
<translation>Загрузить машруты: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save routing: %1</source>
<translation>Сохранить маршруты: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove routing: %1</source>
<translation>Удалить маршруты: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is especially important and it is recommended to use the default value of &quot;localhost&quot;.
If the default value does not work, try changing it to &quot;223.5.5.5&quot;.
For more information, see the document &quot;Configuration/DNS&quot;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Final DNS Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogVPNSettings</name>
<message>
<source>Tun Settings</source>
<translation>Настройки Tun</translation>
</message>
<message>
<source>Tun Enable IPv6</source>
<translation>Вкл. IPv6 в Tun</translation>
</message>
<message>
<source>Add a tun inbound to the profile startup, instead of using two processes.
This needs to be run NekoBox with administrator privileges.</source>
<translation>Добавить inbound c Tun в конфигурацию профиля вместо того, чтобы использовать два отдельных процесса.
Для этого необходимо запускать NekoBox c правами администратора.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Tun</source>
<translation>Встроен. Tun</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Console</source>
<translation>Скрывать окно</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass CIDR</source>
<translation>Пропускать CIDR</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass Process Name</source>
<translation>Пропускать процессы</translation>
</message>
<message>
<source>Whether blacklisted or whitelisted, your traffic will be handled by nekobox_core (sing-tun). This is NOT equal to &quot;process mode&quot; of some software.</source>
<translation>При использовании белого или черного списка, ваш трафик будет обработан ядром nekobox (sign-tun). Это НЕ эквивалент &quot;process mode&quot; как в некотором ПО.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist mode</source>
<translation>Режим белого списка</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>Исправление проблем</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy CIDR</source>
<translation>Проксировать CIDR</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Process Name</source>
<translation>Проксировать процессы</translation>
</message>
<message>
<source>If you have trouble starting VPN, you can force reset nekobox_core process here.
If still not working, see documentation for more information.
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</source>
<translation>Если у вас проблемы с запуском VPN, можно принудительно перезапустить процесс nekobox-core.
Если ничего по-прежнему не работает, ознакомьтесь с документацией:
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Перезапустить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChain</name>
<message>
<source>Traffic order is from top to bottom</source>
<translation>Порядок трафика сверху вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Select Profile</source>
<translation>Выбор профиля</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty.</source>
<translation>Имя не может быть пустым.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditCustom</name>
<message>
<source>Core</source>
<translation>Ядро</translation>
</message>
<message>
<source>Json Editor</source>
<translation>Редактор JSON</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Config Suffix</source>
<translation>Суффикс конфига</translation>
</message>
<message>
<source>Random if it&apos;s empty or zero.</source>
<translation>Если пусто или 0, то будет выбран случайным образом.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound JSON, please read the documentation.</source>
<translation>Outbound JSON, читайте документацию.</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill the complete config.</source>
<translation>Пожалуйста, введите полную конфигурацию.</translation>
</message>
<message>
<source>Preview replace</source>
<translation>Предпросмотр замен</translation>
</message>
<message>
<source>Preview config</source>
<translation>Предпросмотр конфигурации</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty.</source>
<translation>Имя не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<source>Please pick a core.</source>
<translation>Пожалуйста, выберите ядро.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNaive</name>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Протокол</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Extra headers</source>
<translation>Дополнительные заголовки</translation>
</message>
<message>
<source>SNI</source>
<translation>SNI</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure concurrency</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disable logs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn on this option if your connection is lost after a while</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditQUIC</name>
<message>
<source>Auth Type</source>
<translation>Тип авторизации</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>Протокол</translation>
</message>
<message>
<source>Download (Mbps)</source>
<translation>Скорость приема (Mbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable MTU Discovery</source>
<translation>Выкл. MTU discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Interval (s)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Insecure</source>
<translation>Разрешить небезопасные</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Port</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload (Mbps)</source>
<translation>Скорость отдачи (Mbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Obfs Password</source>
<translation>Пароль для обфускации</translation>
</message>
<message>
<source>SNI</source>
<translation>SNI</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Payload</source>
<translation>Полезная нагрузка в режиме авторизации</translation>
</message>
<message>
<source>Disable SNI</source>
<translation>Отключить SNI</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Generate UUID</source>
<translation>Сгенерировать UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Heartbeat</source>
<translation>Сердцебиение (Hearbeat)</translation>
</message>
<message>
<source>Zero Rtt Handshake</source>
<translation>Без рукопожатия Rtt</translation>
</message>
<message>
<source>Congestion Control</source>
<translation>Управление перегрузкой</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Relay Mode</source>
<translation>Режим UDP Relay</translation>
</message>
<message>
<source>Force use external core</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShadowSocks</name>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin</source>
<translation>Плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Args</source>
<translation>Аргументы</translation>
</message>
<message>
<source>Version of UDP over TCP protocol, server support is required.</source>
<translation>Версия протокола &quot;UDP over TCP&quot;, требуется поддержка со стороны сервера.</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Выкл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSocksHttp</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTrojanVLESS</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditVMess</name>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Alter Id</source>
<translation>Альт. ID</translation>
</message>
<message>
<source>UUID</source>
<translation>UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Generate UUID</source>
<translation>Сгенерировать UUID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupItem</name>
<message>
<source>Update Subscription</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation>Простая</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>Подписка</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>Архив</translation>
</message>
<message>
<source>Last update: %1</source>
<translation>Последнее обновление: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1?</source>
<translation>Удалить %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonEditor</name>
<message>
<source>JSON Editor</source>
<translation>Редактор JSON</translation>
</message>
<message>
<source>Format JSON</source>
<translation>Форматировать JSON</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Comments</source>
<translation>Удалить все комментарии</translation>
</message>
<message>
<source>Json Editor</source>
<translation>Редактор JSON</translation>
</message>
<message>
<source>Structure Preview</source>
<translation>Предпросмотр структуры</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Json Contains Syntax Errors</source>
<translation>JSON содержит синтаксические ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Original Json may contain syntax errors. Json tree is disabled.</source>
<translation>Кажется, оригинальный JSON содержит синтатсические ошибки. Дерево JSON отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>You must correct these errors before continuing.</source>
<translation>Вы должны исправить эти ошибки чтобы продолжить.</translation>
</message>
<message>
<source>Syntax Errors</source>
<translation>Синтаксические ошибки</translation>
</message>
<message>
<source>Please fix the JSON errors or remove the comments before continue</source>
<translation>Пожалуйста, чтобы продолжить, исправьте ошибки в JSON или удалите комментарии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Программа</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Ads</source>
<translation>Реклама</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<source>Tun Mode</source>
<translation>Режим TUN</translation>
</message>
<message>
<source>System Proxy</source>
<translation>Режим системного прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Test Result</source>
<translation>Результат теста</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation>Трафик</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Outbound</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Пункт назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>Активный сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Active Routing</source>
<translation>Активное правило роутинга</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Поделиться</translation>
</message>
<message>
<source>Current Group</source>
<translation>Текущая группа</translation>
</message>
<message>
<source>Current Select</source>
<translation>Текущий выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Show Window</source>
<translation>Показать окно</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные настройки</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
<translation>Новый профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Группы</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Запустить</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Routing Settings</source>
<translation>Настройки маршрутов</translation>
</message>
<message>
<source>Add profile from clipboard</source>
<translation>Добавить профиль из буфера обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Отладочная информация</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code and link</source>
<translation>QR-код и ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link</source>
<translation>Скопировать ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Test Result</source>
<translation>Очистить результат теста</translation>
</message>
<message>
<source>Export %1 config</source>
<translation>Экспортировать конфиг %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Traffic</source>
<translation>Сбросить трафик</translation>
</message>
<message>
<source>Scan QR Code</source>
<translation>Сканировать QR-код</translation>
</message>
<message>
<source>Enable System Proxy</source>
<translation>Активировать системный прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Duplicates</source>
<translation>Удалить дубликаты</translation>
</message>
<message>
<source>fake</source>
<translation>фейк</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>Start with system</source>
<translation>Запускаться вместе с системой</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last profile</source>
<translation>Запомнить последний профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other devices to connect</source>
<translation>Разрешить подключаться другим устройствам</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unavailable</source>
<translation>Удалить недоступные</translation>
</message>
<message>
<source>Full Test</source>
<translation>Полный тест</translation>
</message>
<message>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Настройки комбинаций клавиш</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выбрать всё</translation>
</message>
<message>
<source>Copy links of selected (Neko Links)</source>
<translation>Скопировать ссылки для выбранных (Neko links)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy links of selected</source>
<translation>Скопировать ссылки для выбранных</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tun</source>
<translation>Включить TUN-режим</translation>
</message>
<message>
<source>Clone</source>
<translation>Клонировать</translation>
</message>
<message>
<source>Update subscription</source>
<translation>Обновить подписки</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve domain</source>
<translatorcomment>Ну слово &quot;разрешить&quot; можно использоваться и в значении &quot;разобраться&quot;</translatorcomment>
<translation>Разрешить доменное имя</translation>
</message>
<message>
<source>Tun Settings</source>
<translation>Настройки TUN-режима</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Program</source>
<translation>Перезапустить программу</translation>
</message>
<message>
<source>Open Config Folder</source>
<translation>Открыть папку с конфигами</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Proxy</source>
<translation>Перезапустить прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Load routing and apply: %1</source>
<translation>Загрузить маршруты и активировать: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Tun Settings changed</source>
<translation>Настройки TUN изменились</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Tun to take effect.</source>
<translation>Перезапустите TUN чтобы применить изменения.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<source>Settings changed, restart proxy?</source>
<translation>Настройки изменены, перезапустить прокси?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings changed</source>
<translation>Настройки изменены</translation>
</message>
<message>
<source>Restart the program to take effect.</source>
<translation>Перезапустите программу чтобы новые настройки вступили в силу.</translation>
</message>
<message>
<source>Imported %1 profile(s)</source>
<translation>Импортирован(ы) %1 профиль(ей)</translation>
</message>
<message>
<source>Http inbound is not enabled, can&apos;t set system proxy.</source>
<translation>HTTP inbound не включен в настройках, невозможно установить системный прокси.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Please run NekoBox as admin</source>
<translation>Пожалуйста, запустите NekoBox с правами администратора</translation>
</message>
<message>
<source>Current server is incompatible with Tun. Please stop the server first, enable Tun Mode, and then restart.</source>
<translation>Текущий сервер не совместим с TUN-режимом. Пожалуйста, сначала остановите подключение к серверу, активируйте TUN-режим, и потом перезапустите.</translation>
</message>
<message>
<source>Not Running</source>
<translation>Не запущен</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Select mode, double-click or press Enter to select a profile, press ESC to exit.</source>
<translation>Режим выбора, дважды кликните или нажмите Enter для выбора профиля, либо ESC чтобы выйти.</translation>
</message>
<message>
<source>Clone %1 item(s)</source>
<translation>Клонировать %1 записей</translation>
</message>
<message>
<source>Move %1 item(s)</source>
<translation>Переместить %1 записей</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1 item(s) ?</source>
<translation>Удалить %1 записей ?</translation>
</message>
<message>
<source>Copied %1 item(s)</source>
<translation>Скопировано %1 записей</translation>
</message>
<message>
<source>Config copied</source>
<translation>Конфиг скопирован</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code not found</source>
<translation>QR-код не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving domain to IP, if support.</source>
<translation>Отрезолвить домен в IP-адрес, если поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Set ignore keyword</source>
<translation>Ключевые слова для игнорирования</translation>
</message>
<message>
<source>Set the following keywords to ignore?
Split by line.</source>
<translation>Задайте ключнвые слова для игнорирования,
каждое на отдельной строке.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as route</source>
<translation>Сохранить как маршрут</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Save &quot;%1&quot; as a routing rule?</source>
<translation>Сохранить &quot;%1&quot; как профиль маршрутизации?</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Start: %1
End: %2</source>
<translation>Начало %1
Конец %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop Tun process</source>
<translation>Не удалось остановить TUN-процесс</translation>
</message>
<message>
<source>Test Options</source>
<translation>Параметры тестирования</translation>
</message>
<message>
<source>Latency</source>
<translation>Задержка</translation>
</message>
<message>
<source>UDP latency</source>
<translation>Задержка UDP</translation>
</message>
<message>
<source>Download speed</source>
<translation>Скорость загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>In and Out IP</source>
<translation>Входящий и исходящий IP</translation>
</message>
<message>
<source>[%1] test error: %2</source>
<translation>[%1] ошибка теста: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
<translation>Тестируем</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>Недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>If there is no response for a long time, it is recommended to restart the software.</source>
<translation>Если нет ответа в течении долгого времени, рекомендуем перезапустить приложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting profile %1</source>
<translation>Запускаем профиль %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to start profile %1</source>
<translation>Не удалось запустить профиль %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping profile %1</source>
<translation>Останавливаем профиль %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop, please restart the program.</source>
<translation>Не удалось остановить, пожалуйста, перезапустите приложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Testing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyItem</name>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1?</source>
<translation>Удалить %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGuiApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Core not found: %1</source>
<translation>Ядро не найдено: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>Недоступно</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy: %1
Direct: %2</source>
<translation>Через прокси: %1
Напрямую: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Chain Proxy</source>
<translation>Цепочка прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Request with proxy but no profile started.</source>
<translation>Запрос через прокси, но профиль не запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>As Subscription (add to this group)</source>
<translation>Как подписку (добавить в эту группу)</translation>
</message>
<message>
<source>As Subscription (create new group)</source>
<translation>Как подписку (создать новую группу)</translation>
</message>
<message>
<source>As link</source>
<translation>Как ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>url detected</source>
<translation>Обнаружен URL</translation>
</message>
<message>
<source>%1
How to update?</source>
<translation>%1
Как обновить?</translation>
</message>
<message>
<source>Requesting subscription: %1</source>
<translation>Запрашиваем подписку: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Requesting subscription %1 error: %2</source>
<translation>Запрашиваем подписку %1 ошибка: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription request fininshed: %1</source>
<translation>Запрос подписки завершен: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Clearing servers...</source>
<translation>Очишаем серверы...</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1 profiles:
%2
Deleted %3 Profiles:
%4</source>
<translation>Добавлено %1 профилей:
%2
Удалено %3 профилей:
%4</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
<source>Change of %1:</source>
<translation>Изменение %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Core exits too frequently, stop automatic restart this profile.</source>
<translation>Ядро слишком часто прекращает свою работу, отмена автоматического перезапуска этого профиля.</translation>
</message>
<message>
<source>Core exited, restarting.</source>
<translation>Ядро прекратило свою работу, перезапуск.</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновление</translation>
</message>
<message>
<source>No update</source>
<translation>Нет обновлений</translation>
</message>
<message>
<source>Update found: %1
Release note:
%2</source>
<translation>Найдено обновление: %1
Примечания к выпуску:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Open in browser</source>
<translation>Открыть в браузере</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Update is ready, restart to install?</source>
<translation>Обновление готово, перезапуститься для установки?</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 Remain: %2 Expire: %3</source>
<translation>Использовано: %1, осталось: %2, истекло: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qv2ray::ui::widgets::AutoCompleteTextEdit</name>
<message>
<source>You can not input space characters here.</source>
<translation>Сюда нельзя вводить пробелы.</translation>
</message>
</context>
</TS>