mirror of
https://github.com/Mahdi-zarei/nekoray.git
synced 2025-12-18 12:40:06 +08:00
Update zh_CN.ts (#398)
This commit is contained in:
parent
d4445f28a3
commit
8e49c30828
@ -618,7 +618,7 @@ For NekoBox, this rewrites the underlying(localhost) DNS in Tun Mode, normal mod
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DNS</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DNS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Simple DNS Settings</source>
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ For more information, see the document "Configuration/DNS".</source>
|
||||
when set, domain destinations are resolved to IP before connect,
|
||||
also if the connection cannot be established with the current address family (ipv4, ipv6), a fallback connection is created shortly after, with the other address family.</source>
|
||||
<translation>outbound.domain_strategy
|
||||
设置后,域名目的地在连接前解析为 IP。如果无法通过当前地址 (IPv4、IPv6)建立连接,则会在稍后使用另一地址创建备用连接。</translation>
|
||||
设置后,域名目的地在连接前解析为 IP。如果无法通过当前地址 (IPv4、IPv6) 建立连接,则会在稍后使用另一地址创建备用连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Outbound Domain Strategy</source>
|
||||
@ -1540,7 +1540,7 @@ Split by line.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select mode, double-click or press Enter to select a profile, press ESC to exit.</source>
|
||||
<translation>选择模式,双击或按回车键选择一个配置文件,按ESC键退出。</translation>
|
||||
<translation>选择模式,双击或按回车键选择一个配置文件,按 ESC 键退出。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Stop Testing</source>
|
||||
@ -1660,7 +1660,7 @@ Split by line.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click To Sort By Download</source>
|
||||
<translation>点击以按下载排序</translation>
|
||||
<translation>按下载流量排序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upload</source>
|
||||
@ -1668,7 +1668,7 @@ Split by line.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click To Sort By Upload</source>
|
||||
<translation>点击以按上传排序</translation>
|
||||
<translation>按上传流量排序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Logs</source>
|
||||
@ -1712,11 +1712,11 @@ Split by line.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Process</source>
|
||||
<translation>过程</translation>
|
||||
<translation>进程</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click To Sort By Process</source>
|
||||
<translation>点击以按过程排序</translation>
|
||||
<translation>按进程名排序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Routing Menu</source>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user