nekoray_Mahdi-zarei/translations/zh_CN.ts
2023-05-02 19:32:36 +09:00

1532 lines
46 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>DialogBasicSettings</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>基本设置</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Listen Port</source>
<translation>HTTP 监听端口</translation>
</message>
<message>
<source>Listen Address</source>
<translation>监听地址</translation>
</message>
<message>
<source>Socks Listen Port</source>
<translation>Socks 监听端口</translation>
</message>
<message>
<source>concurrency</source>
<translation>并发</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Common</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>样式</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>主题</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>订阅</translation>
</message>
<message>
<source>Core</source>
<translation>核心</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Core</source>
<translation>其他核心</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>选择</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Inbound</source>
<translation>自定义入站</translation>
</message>
<message>
<source>Asset Location</source>
<translation>资源文件路径</translation>
</message>
<message>
<source>Default: dir of &quot;nekoray&quot;</source>
<translation>默认值:和 nekoray 同路径</translation>
</message>
<message>
<source>Concurrent</source>
<translation>并发</translation>
</message>
<message>
<source>Test URL</source>
<translation>测试 URL</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy when updating subscription</source>
<translation>更新订阅时使用代理</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>安全</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics refresh rate</source>
<translation>流量统计刷新率</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Please input the core name.</source>
<translation>请输入核心名.</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the core name.</source>
<translation>请选择核心名.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection statistics</source>
<translation>连接统计</translation>
</message>
<message>
<source>Include Pre-release when checking update</source>
<translation>检查更新时包括 Pre-release 版本</translation>
</message>
<message>
<source>Set custom icon</source>
<translation>自定义图标</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a PNG file.</source>
<translation>请选择一个 PNG 文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a valid square image.</source>
<translation>请选择有效的正方形图像。</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Switch core</source>
<translation>切换核心</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Switching the core to %1, click &quot;Yes&quot; to complete the switch and the program will restart. This feature may be unstable, please do not switch frequently.</source>
<translation>将核心切换到 %1。点击 &quot;&quot; 完成切换,程序将重新启动。此功能可能不稳定,请不要频繁切换。</translation>
</message>
<message>
<source>System proxy format</source>
<translation>系统代理格式</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced system proxy settings. Please select a format.</source>
<translation>高级系统代理设置。请选择一种格式。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear servers before updating subscription</source>
<translation>更新订阅前清除服务器</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore TLS errors when updating subscription</source>
<translation>更新订阅时忽略 TLS 错误</translation>
</message>
<message>
<source>Enable hook.js</source>
<translation>启用 hook.js 功能</translation>
</message>
<message>
<source>Hide dashboard at startup</source>
<translation>启动时不显示仪表盘</translation>
</message>
<message>
<source>Max log lines</source>
<translation>日志最大行数限制</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound Auth</source>
<translation>入站认证设置</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Skip TLS certificate authentication by default (allowInsecure)</source>
<translation>默认跳过 TLS 证书验证 (allowInsecure)</translation>
</message>
<message>
<source>Default uTLS Fingerprint</source>
<translation>默认 uTLS 指纹</translation>
</message>
<message>
<source>Core Options</source>
<translation>核心选项</translation>
</message>
<message>
<source>Override underlying DNS</source>
<translation>覆盖底层 DNS</translation>
</message>
<message>
<source>It is recommended to leave it blank, but it sometimes does not work, at this time you can set this option.
For NekoRay, this rewrites the underlying(localhost) DNS in VPN mode.
For NekoBox, this rewrites the underlying(localhost) DNS in VPN mode, normal mode, and also URL Test.</source>
<translation>建议留空,但有时会出现问题,这时可以设置这个选项。
对于 NekoRay 来说,在 VPN 模式下会重写 underlying(localhost) DNS。
对于 NekoBox 来说,在 VPN 模式、正常模式和 URL 测试中会重写 underlying(localhost) DNS。</translation>
</message>
<message>
<source>If you VPN mode is not working, try to change this option.</source>
<translation>如果您的VPN模式有问题请尝试更改此选项。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditGroup</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>编辑分组</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>订阅</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>归档</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>Please input URL</source>
<translation>请输入 URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy profile share links</source>
<translation>复制分组内配置的分享链接</translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation>复制成功</translation>
</message>
<message>
<source>Copy profile share links (Neko Links)</source>
<translation>复制分组内配置的分享链接 (Neko Links)</translation>
</message>
<message>
<source>Manually column width</source>
<translation>手动调节列宽</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditProfile</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Common</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>端口</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>传输</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>传输层安全</translation>
</message>
<message>
<source>Network Settings (%1)</source>
<translation>传输设置 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>The underlying transport method. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
<translation>底层传输方式。必须与服务器一致,否则无法建立连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Transport Layer Security. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
<translation>传输层安全。必须与服务器一致,否则无法建立连接。</translation>
</message>
<message>
<source>UDP FullCone Packet encoding for implementing features such as UDP FullCone. Server support is required, if the wrong selection is made, the connection cannot be made. Please leave it blank.</source>
<translation>包编码,用于实现 UDP FullCone 等特性。需要服务器支持,选错无法连接。不懂请留空。</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, V2Ray will not check the validity of the TLS certificate provided by the remote host (the security is equivalent to plaintext)</source>
<translation>开启后 V2Ray 不会检查远端主机所提供的 TLS 证书的有效性(安全性相当于明文)</translation>
</message>
<message>
<source>Server name indication, clear text.</source>
<translation>服务器名称指示,明文。</translation>
</message>
<message>
<source>Application layer protocol negotiation, clear text. Please separate them with commas.</source>
<translation>应用层协议协商,明文。多个请以英文逗号分隔。</translation>
</message>
<message>
<source>Allow insecure</source>
<translation>不检查服务器证书</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>证书</translation>
</message>
<message>
<source>Not set</source>
<translation>未设置</translation>
</message>
<message>
<source>Already set</source>
<translation>已设置</translation>
</message>
<message>
<source>Packet Encoding</source>
<translation>包编码</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (Extra Core)</source>
<translation>自定义 (其他核心)</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Security Settings</source>
<translation>TLS 安全设置</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Camouflage Settings</source>
<translation>TLS 伪装设置</translation>
</message>
<message>
<source>Reality public key. If not empty, turn TLS into REALITY.</source>
<translation>Reality public key. 如果不为空,则将 TLS 变为 REALITY。</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1 outbound)</source>
<translation>自定义 (%1 出站)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (%1 config)</source>
<translation>自定义 (%1 完整配置)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Outbound Settings</source>
<translation>自定义出站 JSON 设置</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Config Settings</source>
<translation>自定义配置 JSON 设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogFirstSetup</name>
<message>
<source>First time setup</source>
<translation>首次设置</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you are using this software for the first time, please select a core.
These settings can be changed later.</source>
<translation>看来您是第一次使用该软件,请选择内核。
这些设置可以稍后更改。</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHotkey</name>
<message>
<source>Hotkey</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<source>Show groups</source>
<translation>显示分组</translation>
</message>
<message>
<source>Show routes</source>
<translation>显示路由</translation>
</message>
<message>
<source>Trigger main window</source>
<translation>显示/隐藏主窗口</translation>
</message>
<message>
<source>System Proxy</source>
<translation>系统代理</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManageGroups</name>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>分组</translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation>新建分组</translation>
</message>
<message>
<source>Update all subscriptions</source>
<translation>更新所有订阅</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Update all subscriptions?</source>
<translation>更新所有订阅?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogManageRoutes</name>
<message>
<source>Routes</source>
<translation>路由</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Sniffing Mode</source>
<translation>流量探测</translation>
</message>
<message>
<source>Sniff result for routing</source>
<translation>探测结果用于路由判断</translation>
</message>
<message>
<source>Sniff result for destination</source>
<translation>探测结果用于目标地址</translation>
</message>
<message>
<source>Direct DNS</source>
<translation>直连 DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Remote DNS</source>
<translation>远程 DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DNS Routing</source>
<translation>启用 DNS 路由</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>阻止</translation>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation>直连</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation>域名</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>代理</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation>预设</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass LAN and China</source>
<translation>绕过局域网和大陆</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>全局</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>自定义</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Save routing: %1</source>
<translation>保存路由: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Load routing: %1</source>
<translation>加载路由: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove routing: %1</source>
<translation>删除路由: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mange route set</source>
<translation>管理路由规则</translation>
</message>
<message>
<source>Custom (global)</source>
<translation>自定义 (全局)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Outbound</source>
<translation>默认出站</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation>远程</translation>
</message>
<message>
<source>DNS Query Strategy</source>
<translation>DNS 查询策略</translation>
</message>
<message>
<source>Domain Strategy</source>
<translation>域名策略</translation>
</message>
<message>
<source>Server Address Strategy</source>
<translation>服务器地址策略</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogVPNSettings</name>
<message>
<source>VPN Settings</source>
<translation>VPN 设置</translation>
</message>
<message>
<source>VPN Implementation</source>
<translation>VPN 实现</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Console</source>
<translation>隐藏控制台</translation>
</message>
<message>
<source>VPN Enable IPv6</source>
<translation>启用 VPN IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass CIDR</source>
<translation>绕过 CIDR</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass Process Name</source>
<translation>绕过进程名</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist mode</source>
<translation>白名单模式</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy CIDR</source>
<translation>代理 CIDR</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Process Name</source>
<translation>代理进程名</translation>
</message>
<message>
<source>Whether blacklisted or whitelisted, your traffic will be handled by nekobox_core (sing-tun). This is NOT equal to &quot;process mode&quot; of some software.</source>
<translation>无论是黑名单还是白名单,您的流量都将由 nekobox_core (sing-tun) 处理。这不等于某些软件的「进程模式」。</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting</source>
<translation>故障排除</translation>
</message>
<message>
<source>If you have trouble starting VPN, you can force reset nekobox_core process here.
If still not working, see documentation for more information.
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</source>
<translation>如果您在启动 VPN 时遇到问题,您可以在此处强制重置 nekobox_core 进程。
如果仍然无法正常工作,请参阅文档以获取更多信息。
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Tun</source>
<translation>内部 Tun</translation>
</message>
<message>
<source>Add a tun inbound to the profile startup, instead of using two processes.
This needs to be run NekoBox with administrator privileges.</source>
<translation>在配置文件启动时添加一个tun inbound而不是使用两个进程。
这需要以管理员权限运行NekoBox。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChain</name>
<message>
<source>Select Profile</source>
<translation>选择配置</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic order is from top to bottom</source>
<translation>流量顺序是从上到下(最后一个配置为流量的出口)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditCustom</name>
<message>
<source>Core</source>
<translation>核心</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>命令</translation>
</message>
<message>
<source>Json Editor</source>
<translation>JSON 编辑器</translation>
</message>
<message>
<source>Please pick a core.</source>
<translation>请选择一个核心。</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound JSON, please read the documentation.</source>
<translation>填写出站 JSON 对象,详细请看文档。</translation>
</message>
<message>
<source>Config Suffix</source>
<translation>配置文件后缀</translation>
</message>
<message>
<source>Random if it&apos;s empty or zero.</source>
<translation>如果为空或为零,则表示使用随机端口。</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<source>Preview replace</source>
<translation>预览替换串</translation>
</message>
<message>
<source>Preview config</source>
<translation>预览配置</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill the complete config.</source>
<translation>请填写完整配置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditHysteria</name>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>证书</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Type</source>
<translation>认证类型</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>协议</translation>
</message>
<message>
<source>Download (Mbps)</source>
<translation>下载速度 (Mbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable MTU Discovery</source>
<translation>禁用 MTU 探测</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Interval (s)</source>
<translation>端口跳跃间隔 (秒)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Insecure</source>
<translation>不检查服务器证书</translation>
</message>
<message>
<source>Hop Port</source>
<translation>跳跃端口</translation>
</message>
<message>
<source>Upload (Mbps)</source>
<translation>上传速度 (Mbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Obfs Password</source>
<translation>混淆密码</translation>
</message>
<message>
<source>SNI</source>
<translation>SNI</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Payload</source>
<translation>认证有效载荷</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNaive</name>
<message>
<source>Protocol</source>
<translation>协议</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Extra headers</source>
<translation>附加标头</translation>
</message>
<message>
<source>SNI</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>证书</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure concurrency</source>
<translation>不安全并发</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditShadowSocks</name>
<message>
<source>Plugin Args</source>
<translation>插件参数</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin</source>
<translation>插件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSocksHttp</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTrojanVLESS</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditVMess</name>
<message>
<source>Security</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
<source>Alter Id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>UUID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Generate UUID</source>
<translation>生成 UUID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupItem</name>
<message>
<source>Update Subscription</source>
<translation>更新订阅</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation>基本</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>订阅</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1?</source>
<translation>删除 %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>归档</translation>
</message>
<message>
<source>Last update: %1</source>
<translation>最后更新 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsonEditor</name>
<message>
<source>JSON Editor</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Format JSON</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Comments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Json Editor</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Structure Preview</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Json Contains Syntax Errors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Original Json may contain syntax errors. Json tree is disabled.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You must correct these errors before continuing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Syntax Errors</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please fix the JSON errors or remove the comments before continue</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Program</source>
<translation>程序</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>首选项</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>服务器</translation>
</message>
<message>
<source>Ads</source>
<translation>推广</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>地址</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Test Result</source>
<translation>测试结果</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation>流量</translation>
</message>
<message>
<source>System Proxy</source>
<translation>系统代理</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>分享</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>基本设置</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>分组</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Add profile from clipboard</source>
<translation>从剪切板添加</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>调试信息</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Link</source>
<translation>复制链接</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Test Result</source>
<translation>清理测试结果</translation>
</message>
<message>
<source>Scan QR Code</source>
<translation>扫描 QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Settings changed, restart proxy?</source>
<translation>设置已改变,是否重启代理?</translation>
</message>
<message>
<source>Imported %1 profile(s)</source>
<translation>导入了 %1 个配置</translation>
</message>
<message>
<source>Running: %1</source>
<translation>正在运行: %1</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>不可用</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1 item(s) ?</source>
<translation>删除 %1 个项目?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset traffic of %1 item(s) ?</source>
<translation>重置 %1 个项目的流量?</translation>
</message>
<message>
<source>Config copied</source>
<translation>配置已复制</translation>
</message>
<message>
<source>[%1] test error: %2</source>
<translation>[%1] 测试错误: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>NekoRay</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>fake</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
<translation>正在测试</translation>
</message>
<message>
<source>Http inbound is not enabled, can&apos;t set system proxy.</source>
<translation>HTTP 入站未启用,无法设置系统代理。</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>文档</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>选择</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code not found</source>
<translation>未扫描到 QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>移动</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation>日志</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>出站</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>目标地址</translation>
</message>
<message>
<source>Start: %1
End: %2</source>
<translation>开始: %1
结束: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Starting profile %1</source>
<translation>正在启动配置 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping profile %1</source>
<translation>正在停止配置 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Start with system</source>
<translation>跟随系统启动</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last profile</source>
<translation>记住最后的配置</translation>
</message>
<message>
<source>Move %1 item(s)</source>
<translation>移动 %1 个项目</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unavailable</source>
<translation>删除不可用的配置</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>输入</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
<translation>手动输入配置</translation>
</message>
<message>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>热键设置</translation>
</message>
<message>
<source>QR Code and link</source>
<translation>显示 QR Code 和分享链接</translation>
</message>
<message>
<source>Active Routing</source>
<translation>当前路由规则</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation>当前服务器</translation>
</message>
<message>
<source>Load routing and apply: %1</source>
<translation>加载路由规则并应用: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copied %1 item(s)</source>
<translation>复制了 %1 个项目</translation>
</message>
<message>
<source>Full Test</source>
<translation>完整测试</translation>
</message>
<message>
<source>Current Group</source>
<translation>当前分组</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Traffic</source>
<translation>重置流量</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Duplicates</source>
<translation>删除重复的配置</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>全选</translation>
</message>
<message>
<source>VPN Mode</source>
<translation>VPN 模式</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to stop VPN process</source>
<translation>停止 VPN 失败</translation>
</message>
<message>
<source>Enable System Proxy</source>
<translation>启用系统代理</translation>
</message>
<message>
<source>Enable VPN</source>
<translation>启用 VPN</translation>
</message>
<message>
<source>VPN settings changed</source>
<translation>VPN 设置改变</translation>
</message>
<message>
<source>Restart VPN to take effect.</source>
<translation>重启 VPN 生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>启动</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Copy links of selected</source>
<translation>批量复制选中项目的分享链接</translation>
</message>
<message>
<source>Clone</source>
<translation>克隆</translation>
</message>
<message>
<source>Update subscription</source>
<translation>更新订阅</translation>
</message>
<message>
<source>Clone %1 item(s)</source>
<translation>克隆 %1 个项目</translation>
</message>
<message>
<source>Copy links of selected (Neko Links)</source>
<translation>批量复制选中项目的分享链接 (Neko Links)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other devices to connect</source>
<translation>允许其他设备连接</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve domain</source>
<translation>将服务器域名解析为 IP</translation>
</message>
<message>
<source>Resolving domain to IP, if support.</source>
<translation>将服务器域名解析为 IP如果支持</translation>
</message>
<message>
<source>Export %1 config</source>
<translation>导出 %1 配置</translation>
</message>
<message>
<source>Routing Settings</source>
<translation>路由设置</translation>
</message>
<message>
<source>VPN Settings</source>
<translation>VPN 设置</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Program</source>
<translation>重启程序</translation>
</message>
<message>
<source>Not Running</source>
<translation>未启动</translation>
</message>
<message>
<source>Current server is incompatible with VPN. Please stop the server first, enable VPN mode, and then restart.</source>
<translation>当前服务器与 VPN 不兼容。请先停止服务器,打开 VPN 模式后再启动。</translation>
</message>
<message>
<source>Open Config Folder</source>
<translation>打开配置目录</translation>
</message>
<message>
<source>Set ignore keyword</source>
<translation>设置忽略关键字</translation>
</message>
<message>
<source>Set the following keywords to ignore?
Split by line.</source>
<translation>将以下关键字设置为忽略?
一行一个。</translation>
</message>
<message>
<source>Save as route</source>
<translation>保存为路由规则</translation>
</message>
<message>
<source>Save &quot;%1&quot; as a routing rule?</source>
<translation>&quot;%1&quot;保存为一条路由规则?</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Current Select</source>
<translation>当前选中</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the items to be tested, separated by commas
1. Latency
2. Download speed
3. In and Out IP
4. UDP Latency</source>
<translation>请输入要测试的项目,用逗号分隔
1. TCP 延迟
2. 下载速度
3. 入口出口 IP
4. UDP DNS 延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Show Window</source>
<translation>显示主窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Settings changed</source>
<translation>设置改变</translation>
</message>
<message>
<source>Restart nekoray to take effect.</source>
<translation>重启 nekoray 生效。</translation>
</message>
<message>
<source>Please run NekoBox as admin</source>
<translation>请以管理员权限运行 NekoBox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyItem</name>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1?</source>
<translation>删除 %1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGuiApplication</name>
<message>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<translation>LTR</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>As Subscription</source>
<translation>作为订阅</translation>
</message>
<message>
<source>As link</source>
<translation>作为链接</translation>
</message>
<message>
<source>url detected</source>
<translation>检测到 URL</translation>
</message>
<message>
<source>%1
How to update?</source>
<translation>%1
如何处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1 profiles:
%2
Deleted %3 Profiles:
%4</source>
<translation>增加了 %1 个配置:
%2
删除了 %3 个配置:
%4</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy: %1
Direct: %2</source>
<translation>代理: %1
直连: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 Remain: %2 Expire: %3</source>
<translation>已用 %1 剩余 %2 过期 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Core not found: %1</source>
<translation>找不到 &quot;%1&quot; 核心。请前往设置</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>No update</source>
<translation>无更新</translation>
</message>
<message>
<source>Open in browser</source>
<translation>浏览器打开</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Update is ready, restart to install?</source>
<translation>更新已下载好,重启应用?</translation>
</message>
<message>
<source>Update found: %1
Release note:
%2</source>
<translation>检测到更新: %1
更新日志:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>不可用</translation>
</message>
<message>
<source>Request with proxy but no profile started.</source>
<translation>即将使用代理请求,但是代理未启动。</translation>
</message>
<message>
<source>Chain Proxy</source>
<translation>链式代理</translation>
</message>
<message>
<source>Requesting subscription: %1</source>
<translation>正在请求订阅: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Requesting subscription %1 error: %2</source>
<translation>请求订阅 %1 错误: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change of %1:</source>
<translation>%1 变化:</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>选择</translation>
</message>
<message>
<source>Clearing servers...</source>
<translation>正在清理服务器...</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription request fininshed: %1</source>
<translation>订阅请求完成: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Qv2ray::ui::widgets::AutoCompleteTextEdit</name>
<message>
<source>You can not input space characters here.</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>