mirror of
https://github.com/Mahdi-zarei/nekoray.git
synced 2025-12-18 20:50:09 +08:00
1532 lines
46 KiB
XML
1532 lines
46 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>DialogBasicSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>基本设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP Listen Port</source>
|
||
<translation>HTTP 监听端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen Address</source>
|
||
<translation>监听地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socks Listen Port</source>
|
||
<translation>Socks 监听端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>concurrency</source>
|
||
<translation>并发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Agent</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core</source>
|
||
<translation>核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra Core</source>
|
||
<translation>其他核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Inbound</source>
|
||
<translation>自定义入站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Asset Location</source>
|
||
<translation>资源文件路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default: dir of "nekoray"</source>
|
||
<translation>默认值:和 nekoray 同路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Concurrent</source>
|
||
<translation>并发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test URL</source>
|
||
<translation>测试 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use proxy when updating subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅时使用代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Statistics refresh rate</source>
|
||
<translation>流量统计刷新率</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fast</source>
|
||
<translation>快</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Slow</source>
|
||
<translation>慢</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please input the core name.</source>
|
||
<translation>请输入核心名.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select the core name.</source>
|
||
<translation>请选择核心名.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection statistics</source>
|
||
<translation>连接统计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include Pre-release when checking update</source>
|
||
<translation>检查更新时包括 Pre-release 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set custom icon</source>
|
||
<translation>自定义图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a PNG file.</source>
|
||
<translation>请选择一个 PNG 文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please select a valid square image.</source>
|
||
<translation>请选择有效的正方形图像。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switch core</source>
|
||
<translation>切换核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Switching the core to %1, click "Yes" to complete the switch and the program will restart. This feature may be unstable, please do not switch frequently.</source>
|
||
<translation>将核心切换到 %1。点击 "是" 完成切换,程序将重新启动。此功能可能不稳定,请不要频繁切换。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System proxy format</source>
|
||
<translation>系统代理格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced system proxy settings. Please select a format.</source>
|
||
<translation>高级系统代理设置。请选择一种格式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear servers before updating subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅前清除服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore TLS errors when updating subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅时忽略 TLS 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable hook.js</source>
|
||
<translation>启用 hook.js 功能</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide dashboard at startup</source>
|
||
<translation>启动时不显示仪表盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max log lines</source>
|
||
<translation>日志最大行数限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inbound Auth</source>
|
||
<translation>入站认证设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip TLS certificate authentication by default (allowInsecure)</source>
|
||
<translation>默认跳过 TLS 证书验证 (allowInsecure)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default uTLS Fingerprint</source>
|
||
<translation>默认 uTLS 指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core Options</source>
|
||
<translation>核心选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Override underlying DNS</source>
|
||
<translation>覆盖底层 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is recommended to leave it blank, but it sometimes does not work, at this time you can set this option.
|
||
For NekoRay, this rewrites the underlying(localhost) DNS in VPN mode.
|
||
For NekoBox, this rewrites the underlying(localhost) DNS in VPN mode, normal mode, and also URL Test.</source>
|
||
<translation>建议留空,但有时会出现问题,这时可以设置这个选项。
|
||
对于 NekoRay 来说,在 VPN 模式下会重写 underlying(localhost) DNS。
|
||
对于 NekoBox 来说,在 VPN 模式、正常模式和 URL 测试中会重写 underlying(localhost) DNS。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you VPN mode is not working, try to change this option.</source>
|
||
<translation>如果您的VPN模式有问题,请尝试更改此选项。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogEditGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Group</source>
|
||
<translation>编辑分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Archive</source>
|
||
<translation>归档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please input URL</source>
|
||
<translation>请输入 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy profile share links</source>
|
||
<translation>复制分组内配置的分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<translation>复制成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy profile share links (Neko Links)</source>
|
||
<translation>复制分组内配置的分享链接 (Neko Links)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manually column width</source>
|
||
<translation>手动调节列宽</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogEditProfile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>传输</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>传输层安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Settings (%1)</source>
|
||
<translation>传输设置 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The underlying transport method. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
|
||
<translation>底层传输方式。必须与服务器一致,否则无法建立连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transport Layer Security. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
|
||
<translation>传输层安全。必须与服务器一致,否则无法建立连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UDP FullCone Packet encoding for implementing features such as UDP FullCone. Server support is required, if the wrong selection is made, the connection cannot be made. Please leave it blank.</source>
|
||
<translation>包编码,用于实现 UDP FullCone 等特性。需要服务器支持,选错无法连接。不懂请留空。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When enabled, V2Ray will not check the validity of the TLS certificate provided by the remote host (the security is equivalent to plaintext)</source>
|
||
<translation>开启后 V2Ray 不会检查远端主机所提供的 TLS 证书的有效性(安全性相当于明文)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server name indication, clear text.</source>
|
||
<translation>服务器名称指示,明文。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application layer protocol negotiation, clear text. Please separate them with commas.</source>
|
||
<translation>应用层协议协商,明文。多个请以英文逗号分隔。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow insecure</source>
|
||
<translation>不检查服务器证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate</source>
|
||
<translation>证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not set</source>
|
||
<translation>未设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already set</source>
|
||
<translation>已设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Packet Encoding</source>
|
||
<translation>包编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom (Extra Core)</source>
|
||
<translation>自定义 (其他核心)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLS Security Settings</source>
|
||
<translation>TLS 安全设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLS Camouflage Settings</source>
|
||
<translation>TLS 伪装设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reality public key. If not empty, turn TLS into REALITY.</source>
|
||
<translation>Reality public key. 如果不为空,则将 TLS 变为 REALITY。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom (%1 outbound)</source>
|
||
<translation>自定义 (%1 出站)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom (%1 config)</source>
|
||
<translation>自定义 (%1 完整配置)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Outbound Settings</source>
|
||
<translation>自定义出站 JSON 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Config Settings</source>
|
||
<translation>自定义配置 JSON 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogFirstSetup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>First time setup</source>
|
||
<translation>首次设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It looks like you are using this software for the first time, please select a core.
|
||
|
||
These settings can be changed later.</source>
|
||
<translation>看来您是第一次使用该软件,请选择内核。
|
||
|
||
这些设置可以稍后更改。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogHotkey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hotkey</source>
|
||
<translation>热键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show groups</source>
|
||
<translation>显示分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show routes</source>
|
||
<translation>显示路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trigger main window</source>
|
||
<translation>显示/隐藏主窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Proxy</source>
|
||
<translation>系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogManageGroups</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New group</source>
|
||
<translation>新建分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update all subscriptions</source>
|
||
<translation>更新所有订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update all subscriptions?</source>
|
||
<translation>更新所有订阅?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogManageRoutes</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sniffing Mode</source>
|
||
<translation>流量探测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sniff result for routing</source>
|
||
<translation>探测结果用于路由判断</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sniff result for destination</source>
|
||
<translation>探测结果用于目标地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct DNS</source>
|
||
<translation>直连 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote DNS</source>
|
||
<translation>远程 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable DNS Routing</source>
|
||
<translation>启用 DNS 路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block</source>
|
||
<translation>阻止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct</source>
|
||
<translation>直连</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain</source>
|
||
<translation>域名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preset</source>
|
||
<translation>预设</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bypass LAN and China</source>
|
||
<translation>绕过局域网和大陆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>全局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IP</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom</source>
|
||
<translation>自定义</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load</source>
|
||
<translation>加载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save routing: %1</source>
|
||
<translation>保存路由: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load routing: %1</source>
|
||
<translation>加载路由: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove routing: %1</source>
|
||
<translation>删除路由: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mange route set</source>
|
||
<translation>管理路由规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom (global)</source>
|
||
<translation>自定义 (全局)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default Outbound</source>
|
||
<translation>默认出站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote</source>
|
||
<translation>远程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS Query Strategy</source>
|
||
<translation>DNS 查询策略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Domain Strategy</source>
|
||
<translation>域名策略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server Address Strategy</source>
|
||
<translation>服务器地址策略</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogVPNSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>VPN Settings</source>
|
||
<translation>VPN 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VPN Implementation</source>
|
||
<translation>VPN 实现</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Console</source>
|
||
<translation>隐藏控制台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VPN Enable IPv6</source>
|
||
<translation>启用 VPN IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bypass CIDR</source>
|
||
<translation>绕过 CIDR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Bypass Process Name</source>
|
||
<translation>绕过进程名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whitelist mode</source>
|
||
<translation>白名单模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy CIDR</source>
|
||
<translation>代理 CIDR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Process Name</source>
|
||
<translation>代理进程名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Whether blacklisted or whitelisted, your traffic will be handled by nekobox_core (sing-tun). This is NOT equal to "process mode" of some software.</source>
|
||
<translation>无论是黑名单还是白名单,您的流量都将由 nekobox_core (sing-tun) 处理。这不等于某些软件的「进程模式」。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Troubleshooting</source>
|
||
<translation>故障排除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you have trouble starting VPN, you can force reset nekobox_core process here.
|
||
|
||
If still not working, see documentation for more information.
|
||
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</source>
|
||
<translation>如果您在启动 VPN 时遇到问题,您可以在此处强制重置 nekobox_core 进程。
|
||
|
||
如果仍然无法正常工作,请参阅文档以获取更多信息。
|
||
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal Tun</source>
|
||
<translation>内部 Tun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a tun inbound to the profile startup, instead of using two processes.
|
||
This needs to be run NekoBox with administrator privileges.</source>
|
||
<translation>在配置文件启动时添加一个tun inbound,而不是使用两个进程。
|
||
这需要以管理员权限运行NekoBox。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditChain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Profile</source>
|
||
<translation>选择配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Traffic order is from top to bottom</source>
|
||
<translation>流量顺序是从上到下(最后一个配置为流量的出口)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditCustom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Core</source>
|
||
<translation>核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Command</source>
|
||
<translation>命令</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Json Editor</source>
|
||
<translation>JSON 编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please pick a core.</source>
|
||
<translation>请选择一个核心。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outbound JSON, please read the documentation.</source>
|
||
<translation>填写出站 JSON 对象,详细请看文档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config Suffix</source>
|
||
<translation>配置文件后缀</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random if it's empty or zero.</source>
|
||
<translation>如果为空或为零,则表示使用随机端口。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview replace</source>
|
||
<translation>预览替换串</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview config</source>
|
||
<translation>预览配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please fill the complete config.</source>
|
||
<translation>请填写完整配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditHysteria</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate</source>
|
||
<translation>证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auth Type</source>
|
||
<translation>认证类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download (Mbps)</source>
|
||
<translation>下载速度 (Mbps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable MTU Discovery</source>
|
||
<translation>禁用 MTU 探测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hop Interval (s)</source>
|
||
<translation>端口跳跃间隔 (秒)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Insecure</source>
|
||
<translation>不检查服务器证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hop Port</source>
|
||
<translation>跳跃端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload (Mbps)</source>
|
||
<translation>上传速度 (Mbps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Obfs Password</source>
|
||
<translation>混淆密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SNI</source>
|
||
<translation>SNI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auth Payload</source>
|
||
<translation>认证有效载荷</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditNaive</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra headers</source>
|
||
<translation>附加标头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SNI</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate</source>
|
||
<translation>证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insecure concurrency</source>
|
||
<translation>不安全并发</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditShadowSocks</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Args</source>
|
||
<translation>插件参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption</source>
|
||
<translation>加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin</source>
|
||
<translation>插件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditSocksHttp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditTrojanVLESS</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditVMess</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alter Id</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UUID</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate UUID</source>
|
||
<translation>生成 UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1?</source>
|
||
<translation>删除 %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Archive</source>
|
||
<translation>归档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last update: %1</source>
|
||
<translation>最后更新 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JsonEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON Editor</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format JSON</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove All Comments</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Json Editor</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Structure Preview</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Json Contains Syntax Errors</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original Json may contain syntax errors. Json tree is disabled.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must correct these errors before continuing.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syntax Errors</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please fix the JSON errors or remove the comments before continue</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Program</source>
|
||
<translation>程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>首选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ads</source>
|
||
<translation>推广</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Result</source>
|
||
<translation>测试结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Traffic</source>
|
||
<translation>流量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Proxy</source>
|
||
<translation>系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>基本设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add profile from clipboard</source>
|
||
<translation>从剪切板添加</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Info</source>
|
||
<translation>调试信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Link</source>
|
||
<translation>复制链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Test Result</source>
|
||
<translation>清理测试结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan QR Code</source>
|
||
<translation>扫描 QR Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings changed, restart proxy?</source>
|
||
<translation>设置已改变,是否重启代理?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported %1 profile(s)</source>
|
||
<translation>导入了 %1 个配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Running: %1</source>
|
||
<translation>正在运行: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unavailable</source>
|
||
<translation>不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1 item(s) ?</source>
|
||
<translation>删除 %1 个项目?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset traffic of %1 item(s) ?</source>
|
||
<translation>重置 %1 个项目的流量?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config copied</source>
|
||
<translation>配置已复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[%1] test error: %2</source>
|
||
<translation>[%1] 测试错误: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NekoRay</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fake</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Testing</source>
|
||
<translation>正在测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Http inbound is not enabled, can't set system proxy.</source>
|
||
<translation>HTTP 入站未启用,无法设置系统代理。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code not found</source>
|
||
<translation>未扫描到 QR Code</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>移动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log</source>
|
||
<translation>日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Status</source>
|
||
<translation>状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outbound</source>
|
||
<translation>出站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination</source>
|
||
<translation>目标地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start: %1
|
||
End: %2</source>
|
||
<translation>开始: %1
|
||
结束: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting profile %1</source>
|
||
<translation>正在启动配置 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stopping profile %1</source>
|
||
<translation>正在停止配置 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start with system</source>
|
||
<translation>跟随系统启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last profile</source>
|
||
<translation>记住最后的配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move %1 item(s)</source>
|
||
<translation>移动 %1 个项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Unavailable</source>
|
||
<translation>删除不可用的配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New profile</source>
|
||
<translation>手动输入配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hotkey Settings</source>
|
||
<translation>热键设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code and link</source>
|
||
<translation>显示 QR Code 和分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active Routing</source>
|
||
<translation>当前路由规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Active Server</source>
|
||
<translation>当前服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load routing and apply: %1</source>
|
||
<translation>加载路由规则并应用: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copied %1 item(s)</source>
|
||
<translation>复制了 %1 个项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Test</source>
|
||
<translation>完整测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Group</source>
|
||
<translation>当前分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Traffic</source>
|
||
<translation>重置流量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Duplicates</source>
|
||
<translation>删除重复的配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>全选</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VPN Mode</source>
|
||
<translation>VPN 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to stop VPN process</source>
|
||
<translation>停止 VPN 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable System Proxy</source>
|
||
<translation>启用系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable VPN</source>
|
||
<translation>启用 VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VPN settings changed</source>
|
||
<translation>VPN 设置改变</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart VPN to take effect.</source>
|
||
<translation>重启 VPN 生效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy links of selected</source>
|
||
<translation>批量复制选中项目的分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone %1 item(s)</source>
|
||
<translation>克隆 %1 个项目</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy links of selected (Neko Links)</source>
|
||
<translation>批量复制选中项目的分享链接 (Neko Links)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow other devices to connect</source>
|
||
<translation>允许其他设备连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolve domain</source>
|
||
<translation>将服务器域名解析为 IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolving domain to IP, if support.</source>
|
||
<translation>将服务器域名解析为 IP(如果支持)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export %1 config</source>
|
||
<translation>导出 %1 配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing Settings</source>
|
||
<translation>路由设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>VPN Settings</source>
|
||
<translation>VPN 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart Program</source>
|
||
<translation>重启程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not Running</source>
|
||
<translation>未启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current server is incompatible with VPN. Please stop the server first, enable VPN mode, and then restart.</source>
|
||
<translation>当前服务器与 VPN 不兼容。请先停止服务器,打开 VPN 模式后再启动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Config Folder</source>
|
||
<translation>打开配置目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set ignore keyword</source>
|
||
<translation>设置忽略关键字</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set the following keywords to ignore?
|
||
Split by line.</source>
|
||
<translation>将以下关键字设置为忽略?
|
||
一行一个。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save as route</source>
|
||
<translation>保存为路由规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save "%1" as a routing rule?</source>
|
||
<translation>将"%1"保存为一条路由规则?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Select</source>
|
||
<translation>当前选中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please enter the items to be tested, separated by commas
|
||
1. Latency
|
||
2. Download speed
|
||
3. In and Out IP
|
||
4. UDP Latency</source>
|
||
<translation>请输入要测试的项目,用逗号分隔
|
||
1. TCP 延迟
|
||
2. 下载速度
|
||
3. 入口出口 IP
|
||
4. UDP DNS 延迟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Window</source>
|
||
<translation>显示主窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings changed</source>
|
||
<translation>设置改变</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart nekoray to take effect.</source>
|
||
<translation>重启 nekoray 生效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please run NekoBox as admin</source>
|
||
<translation>请以管理员权限运行 NekoBox</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProxyItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1?</source>
|
||
<translation>删除 %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGuiApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<translation>LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>As Subscription</source>
|
||
<translation>作为订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>As link</source>
|
||
<translation>作为链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>url detected</source>
|
||
<translation>检测到 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
How to update?</source>
|
||
<translation>%1
|
||
如何处理?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added %1 profiles:
|
||
%2
|
||
Deleted %3 Profiles:
|
||
%4</source>
|
||
<translation>增加了 %1 个配置:
|
||
%2
|
||
删除了 %3 个配置:
|
||
%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy: %1
|
||
Direct: %2</source>
|
||
<translation>代理: %1
|
||
直连: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Used: %1 Remain: %2 Expire: %3</source>
|
||
<translation>已用 %1 剩余 %2 过期 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core not found: %1</source>
|
||
<translation>找不到 "%1" 核心。请前往设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No update</source>
|
||
<translation>无更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>浏览器打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update is ready, restart to install?</source>
|
||
<translation>更新已下载好,重启应用?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update found: %1
|
||
Release note:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>检测到更新: %1
|
||
更新日志:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unavailable</source>
|
||
<translation>不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request with proxy but no profile started.</source>
|
||
<translation>即将使用代理请求,但是代理未启动。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chain Proxy</source>
|
||
<translation>链式代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting subscription: %1</source>
|
||
<translation>正在请求订阅: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting subscription %1 error: %2</source>
|
||
<translation>请求订阅 %1 错误: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change of %1:</source>
|
||
<translation>%1 变化:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clearing servers...</source>
|
||
<translation>正在清理服务器...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription request fininshed: %1</source>
|
||
<translation>订阅请求完成: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Qv2ray::ui::widgets::AutoCompleteTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You can not input space characters here.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|