mirror of
https://github.com/Mahdi-zarei/nekoray.git
synced 2025-12-18 20:50:09 +08:00
2526 lines
86 KiB
XML
2526 lines
86 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<context>
|
||
<name>DialogBasicSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>基本设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen Address</source>
|
||
<translation>监听地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>concurrency</source>
|
||
<translation>并发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User Agent</source>
|
||
<translation>UserAgent标识</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Style</source>
|
||
<translation>样式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Theme</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core</source>
|
||
<translation>核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Inbound</source>
|
||
<translation>自定义入站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Concurrent</source>
|
||
<translation>并发</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use proxy when updating subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅时使用代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection statistics</source>
|
||
<translation>连接统计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear servers before updating subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅前清除服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore TLS errors when updating subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅时忽略 TLS 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide dashboard at startup</source>
|
||
<translation>启动时隐藏仪表盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max log lines</source>
|
||
<translation>最多日志行数限制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip TLS certificate authentication by default (allowInsecure)</source>
|
||
<translation>默认跳过 TLS 证书验证 (allowInsecure)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default uTLS Fingerprint</source>
|
||
<translation>默认 uTLS 指纹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core Options</source>
|
||
<translation>核心选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Override underlying DNS</source>
|
||
<translation>覆盖底层 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clash Api Listen Address</source>
|
||
<translation>Clash API 监听地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clash API Listen Port</source>
|
||
<translation>Clash API 监听端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clash API Secret</source>
|
||
<translation>Clash API 加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default On</source>
|
||
<translation>默认开启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiplex (mux)</source>
|
||
<translation>多路复用(Mux)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latency Test URL</source>
|
||
<translation>延迟测试 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable tray</source>
|
||
<translation>禁用托盘</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prevents the app from minimizing to the tray when the window is closed. The app will exit instead</source>
|
||
<translation>防止应用在窗口关闭时最小化到托盘。相反应用将退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatic update</source>
|
||
<translation>自动更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Interval (minute, invalid if less than 30)</source>
|
||
<translation>时间间隔 (分钟,少于 30 则无效)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Traffic Stats</source>
|
||
<translation>禁用流量统计</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NTP Settings</source>
|
||
<translation>NTP 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>server</source>
|
||
<translation>服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>sync interval</source>
|
||
<translation>同步间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>5m</source>
|
||
<translation>5m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>10m</source>
|
||
<translation>10m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>30m</source>
|
||
<translation>30m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen Port</source>
|
||
<translation>监听端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Assets</source>
|
||
<translation>资源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geo Assets and Rule-sets</source>
|
||
<translation>Geo 资源和规则集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Generated Rule-sets</source>
|
||
<translation>移除生成的规则集</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GeoIP URL</source>
|
||
<translation>GeoIP URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GeoSite URL</source>
|
||
<translation>GeoSite URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download and Replace Geo files</source>
|
||
<translation>下载并替换 Geo 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Socks
|
||
+ HTTP Proxy</p></body></html>
|
||
</source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>Socks+ HTTP 代理</p></body></html>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font Size</source>
|
||
<translation>字体大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Font</source>
|
||
<translation>字体</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Might
|
||
Improve Ping and Performance</p></body></html>
|
||
</source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>可能改善延迟和性能</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Settings for the
|
||
sing-box's built-in NTP client</p></body></html>
|
||
</source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>用于 sing-box 的内置 NTP 客户端的设置</p></body></html>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>In
|
||
minutes</p></body></html>
|
||
</source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>分钟为单位</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Remove the
|
||
currently generated rule-sets so that they can be regenerated</p></body></html>
|
||
</source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>移除当前生成的规则集,以便重新生成</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy Format</source>
|
||
<translation>代理格式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed all rule-set files</source>
|
||
<translation>已移除所有规则集文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speedtest mode</source>
|
||
<translation>速度测试模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download + Upload</source>
|
||
<translation>下载 + 上传</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only Download</source>
|
||
<translation>仅下载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only Upload</source>
|
||
<translation>仅上传</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Privilege request</source>
|
||
<translation>禁止权限请求</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple Download</source>
|
||
<translation>简单下载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple Download URL</source>
|
||
<translation>简单下载 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Do not attempt to start as Admin unless explicitly requested</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>除非明确要求,否则不要尝试以管理员身份启动</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always Start as Standard User</source>
|
||
<translation>始终以标准用户身份启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Selects a random available port on every run</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>每次运行时选择一个随机可用端口</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Random port</source>
|
||
<translation>随机端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Reset Assets</source>
|
||
<translation>自动重置资产</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Every Day</source>
|
||
<translation>每天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Every 3 Days</source>
|
||
<translation>每3天</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Every Week</source>
|
||
<translation>每周</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Downloads and replaces the geo asstes, and removes all generated rule-sets, then restarts the proxy</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>下载和替换地理资产(geo asstes),并移除所有生成的规则,然后重新启动该代理</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset All Assets</source>
|
||
<translation>重置所有资产</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It is recommended to leave it blank, but it sometimes does not work, at this time you can set this option.
|
||
this rewrites the underlying(localhost) DNS in Tun Mode, normal mode, and also URL Test.</source>
|
||
<translation>建议留空,但是有时不起效,此时你可以设置这个选项。
|
||
这会在 Tun 模式、普通模式以及 URL 测试中重写底层 (localhost) DNS。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Mozilla Certificate Store</source>
|
||
<translation>使用 Mozilla 证书存储库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow updating to beta versions</source>
|
||
<translation>允许更新到 beta 版</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Settings</source>
|
||
<translation>网络设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use proxy</source>
|
||
<translation>使用代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ignore TLS errors</source>
|
||
<translation>忽略 TLS 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Settings</source>
|
||
<translation>测试设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout</source>
|
||
<translation>超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>timeout in milliseconds<br/>applies to all tests individually</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>毫秒为单位的超时值<br/>分别应用于所有测试</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Timeout for URLtest in ms<br/>Note that muxed connections take a much longer time for their initial request, and setting this value too low will cause the test to falsely report that the config is not working</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>以毫秒为单位的 URL 测试的超时<br/>注意,复用连接在其初始请求时耗时更长,而且这个值设置过低将会导致测试误报该配置无效</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show System DNS option</source>
|
||
<translation>显示系统 DNS 选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable sending HWID, device model, and OS version when updating subscription</source>
|
||
<translation>启用在更新订阅时发送 HWID、设备型号以及 OS 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>HWID=%1</p><p>OS=%2</p><p>OS Version=%3</p><p>Model=%4</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>HWID=%1</p><p>OS=%2</p><p>OS Version=%3</p><p>Model=%4</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loglevel</source>
|
||
<translation>日志级别</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Padding</source>
|
||
<translation>填充</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogEditGroup</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Group</source>
|
||
<translation>编辑分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Archive</source>
|
||
<translation>存档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>警告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please input URL</source>
|
||
<translation>请输入 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy profile share links</source>
|
||
<translation>复制配置档分享链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<translation>已复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Manually column width</source>
|
||
<translation>手动调节列宽</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Front Proxy</source>
|
||
<translation>前置代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Skip automatic update</source>
|
||
<translation>跳过自动更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Landing Proxy</source>
|
||
<translation>落地代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy profile share links (Custom Links)</source>
|
||
<translation>复制配置档分享链接(自定义链接)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogEditProfile</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network</source>
|
||
<translation>传输(网络)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>安全性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network Settings (%1)</source>
|
||
<translation>传输设置 (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The underlying transport method. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
|
||
<translation>底层传输方式。它必须与服务器一致,否则无法建立连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transport Layer Security. It must be consistent with the server, otherwise, the connection cannot be established.</source>
|
||
<translation>传输层安全性。它必须与服务器一致,否则无法建立连接。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UDP FullCone Packet encoding for implementing features such as UDP FullCone. Server support is required, if the wrong selection is made, the connection cannot be made. Please leave it blank.</source>
|
||
<translation>用于实现 UDP FullCone 等特性的 UDF FullCone 数据包编码。需要服务器支持,若选错则无法连接。不懂请留空。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>When enabled, V2Ray will not check the validity of the TLS certificate provided by the remote host (the security is equivalent to plaintext)</source>
|
||
<translation>启用时,V2Ray 将不会检查远端主机所提供的 TLS 证书的有效性 (安全性相当于明文)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server name indication, clear text.</source>
|
||
<translation>服务器名称指示,明文。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application layer protocol negotiation, clear text. Please separate them with commas.</source>
|
||
<translation>应用层协议协商,明文。多项则请用英文逗号分隔。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow insecure</source>
|
||
<translation>允许不安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate</source>
|
||
<translation>证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not set</source>
|
||
<translation>未设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Already set</source>
|
||
<translation>已设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Packet Encoding</source>
|
||
<translation>数据包编码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLS Security Settings</source>
|
||
<translation>TLS 安全设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TLS Camouflage Settings</source>
|
||
<translation>TLS 伪装设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reality public key. If not empty, turn TLS into REALITY.</source>
|
||
<translation>Reality 公钥。如果不为空则将 TLS 变为 REALITY。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom (%1 outbound)</source>
|
||
<translation>自定义 (%1 出站)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom (%1 config)</source>
|
||
<translation>自定义 (%1 配置)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Outbound Settings</source>
|
||
<translation>自定义出站设置 (JSON)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom Config Settings</source>
|
||
<translation>自定义配置设置 (JSON)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply settings to this group</source>
|
||
<translation>应用设置到这个分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiplex</source>
|
||
<translation>多路复用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Keep Default</source>
|
||
<translation>保持默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>On</source>
|
||
<translation>开启</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server support is required</source>
|
||
<translation>需要服务器支持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Overrides mux to On</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>覆盖多路服用为开启</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable TCP Brutal</source>
|
||
<translation>启用 TCP Brutal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Server to Client TCP Brutal Speed</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>服务器到客户端的 TCP 极致速度</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TCP Brutal Speed</source>
|
||
<translation>TCP Brutal 速度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Mb/s</source>
|
||
<translation>Mb/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Method of http request, will be converted to uppercase</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>HTTP 请求的方法,将被转换为大写字母</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Method</source>
|
||
<translation>方法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reality SID</source>
|
||
<translation>Reality SID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>header type</source>
|
||
<translation>标头类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extra Core</source>
|
||
<translation>额外核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>May degrade performance, try record fragment first</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>可能降低性能,请先尝试记录片段</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable TLS fragment</source>
|
||
<translation>启用 TLS 片段</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>time format, like 500ms, 10ms etc</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>时间格式,如 500ms, 10ms 等</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fallback Delay</source>
|
||
<translation>回退延时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable TLS Record Fragment</source>
|
||
<translation>启用 TLS 记录片段</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reality short id. Accept only one value.</source>
|
||
<translation>Reality 短 ID。 仅接受一个值。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogHotkey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hotkey</source>
|
||
<translation>热键</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global</source>
|
||
<translation>全局</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show groups</source>
|
||
<translation>显示分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show routes</source>
|
||
<translation>显示路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trigger main window</source>
|
||
<translation>显示/隐藏主窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy mode</source>
|
||
<translation>代理模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle System Proxy</source>
|
||
<translation>切换系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcuts</source>
|
||
<translation>快捷键</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogManageGroups</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New group</source>
|
||
<translation>新建分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update all subscriptions</source>
|
||
<translation>更新所有订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update all subscriptions?</source>
|
||
<translation>更新所有订阅吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogManageRoutes</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Routes</source>
|
||
<translation>路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sniffing Mode</source>
|
||
<translation>嗅探模式(流量探测)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sniff result for routing</source>
|
||
<translation>用于路由判断的嗅探结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct DNS</source>
|
||
<translation>直连 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote DNS</source>
|
||
<translation>远程 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Common</source>
|
||
<translation>通用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS</source>
|
||
<translation>DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple DNS Settings</source>
|
||
<translation>简易 DNS 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use DNS Object</source>
|
||
<translation>使用 DNS 对象</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS Object Settings</source>
|
||
<translation>DNS 对象设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Query Strategy</source>
|
||
<translation>查询策略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>文档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format</source>
|
||
<translation>格式化</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is especially important and it is recommended to use the default value of "localhost".
|
||
If the default value does not work, try changing it to "223.5.5.5".
|
||
For more information, see the document "Configuration/DNS".</source>
|
||
<translation>这个尤其重要,建议使用默认值 "localhost"。
|
||
如果默认值不起作用,请尝试改为 "223.5.5.5"。
|
||
更多信息,请参阅文档 "配置/DNS"。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sniffs the connections intial packet(s?) to identify the protocol and the SNI. Sniff result for destination also rewrites the destionation of the connection to the sniffed SNI. For more data on the sniffed protocol refer to the sing-box's documentation.</source>
|
||
<translation>嗅探连接的初始数据包以识别协议和 SNI。目标的嗅探结果还会将重写连接的目标为嗅探到的 SNI。有关嗅探协议的更多数据,请参考 sing-box 的文档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing Profile</source>
|
||
<translation>路由配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default DNS server</source>
|
||
<translation>默认 DNS 服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Route</source>
|
||
<translation>路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing Profiles</source>
|
||
<translation>路由配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outbound Domain Strategy</source>
|
||
<translation>出站域名策略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inbound Domain Strategy</source>
|
||
<translation>入站域名策略</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Enable to resolve domains to IP before routing based on the strategy</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>启用以在基于策略的路由前解析域名为 IP</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remote Rule-set Mirror</source>
|
||
<translation>远程规则集镜像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable FakeIP</source>
|
||
<translation>启用 FakeIP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hijack</source>
|
||
<translation>劫持</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS Server</source>
|
||
<translation>DNS 服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How does it work?</source>
|
||
<translation>它是如何运作的?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen Address</source>
|
||
<translation>监听地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Listen Port</source>
|
||
<translation>监听端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Following format should be used:<br/>domain:a.com</p><p>suffix:a.com</p><p>regex:someregex</p><p>rule_set:nameOfRuleSet</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>应使用以下格式:<br/>domain:a.com</p><p>suffix:a.com</p><p>regex:someregex</p><p>rule_set:nameOfRuleSet</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rules</source>
|
||
<translation>规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IPv4 Response</source>
|
||
<translation>IPv4 响应</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>IPv6 Response</source>
|
||
<translation>IPv6 响应</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Redirect Settings</source>
|
||
<translation>重定向设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>tls://8.8.8.8</source>
|
||
<translation>tls://8.8.8.8</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export</source>
|
||
<translation>导出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid state</source>
|
||
<translation>无效状态</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The list of routing profiles is empty, this should be an unreachable state, crashes may occur now</source>
|
||
<translation>路由配置档列表为空,这应该是一个不可达的状态,现在可能会发生崩溃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid settings</source>
|
||
<translation>无效设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing profile cannot be empty</source>
|
||
<translation>路由配置档不能为空</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DNS Rules are not valid</source>
|
||
<translation>DNS 规则无效</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid operation</source>
|
||
<translation>无效操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing Profiles cannot be empty, try adding another profile or editing this one</source>
|
||
<translation>路由配置档不能为空,请尝试添加另一个配置档或编辑这个配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Whether to listen on 0.0.0.0 so that other devices on LAN can use this server</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>是否监听 0.0.0.0 以便局域网上的其他设备可使用这个服务器</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Lan to Connect</source>
|
||
<translation>允许局域网连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Resolve domains to IP before connect, also affects the server address as well</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>连接前解析地址为 IP,也会影响服务器地址</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>examples:<br/>tls://8.8.8.8<br/>https://domain/path</p><p>tcp://8.8.8.8:1234</p><p>dhcp://auto</p><p>h3://domain/path</p><p>quic://domain:4632</p><p>etc</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>示例:<br/>tls://8.8.8.8<br/>https://domain/path</p><p>tcp://8.8.8.8:1234</p><p>dhcp://auto</p><p>h3://domain/path</p><p>quic://domain:4632</p><p>等</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DialogVPNSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Stack</source>
|
||
<translation>堆栈</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun Settings</source>
|
||
<translation>Tun 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun Enable IPv6</source>
|
||
<translation>Tun 启用 IPv6</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Troubleshooting</source>
|
||
<translation>排除故障</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you have trouble starting VPN, you can force reset Core process here.
|
||
|
||
If still not working, see documentation for more information.
|
||
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</source>
|
||
<translation>如果您在启动 Tun 时有问题,可以在这里强制重置 Core 进程。
|
||
|
||
如果仍无法工作,请查阅文档以获取更多信息。
|
||
https://matsuridayo.github.io/n-configuration/#vpn-tun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Strict Route</source>
|
||
<translation>严格路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>When enabled, Direct IP CIDRs and rule sets will also be added to the Tun setting to be excluded at OS routing level. IMPORTANT: Large rule sets have been reported to cause massive CPU usage in windows, please enable this option with caution.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>启用时,Direct IP CIDR 和规则集也将添加到 Tun 设置中,以便在操作系统路由级别被排除。重要提示:已报告大型规则集会导致 Windows 中的 CPU 占用率大幅上升,请谨慎启用此选项。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Tun Routing</source>
|
||
<translation>启用 Tun 路由</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditAnyTLS</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle Session Check Interval</source>
|
||
<translation>空闲会话检查时间间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle Session Timeout</source>
|
||
<translation>空闲会话超时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Min Idle Session</source>
|
||
<translation>最小空闲会话</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditChain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Profile</source>
|
||
<translation>选择配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Traffic order is from top to bottom</source>
|
||
<translation>流量顺序是由上到下 (最底一个为流量的出口)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name cannot be empty.</source>
|
||
<translation>名称不能为空。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditCustom</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Core</source>
|
||
<translation>核心</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Json Editor</source>
|
||
<translation>JSON 编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outbound JSON, please read the documentation.</source>
|
||
<translation>出站 JSON,详细请阅读文档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please fill the complete config.</source>
|
||
<translation>请填写完整的配置。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name cannot be empty.</source>
|
||
<translation>名称不能为空。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditExtraCore</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>表单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socks address</source>
|
||
<translation>Socks 地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>127.0.0.1</source>
|
||
<translation>127.0.0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Socks port</source>
|
||
<translation>Socks 端口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1080</source>
|
||
<translation>1080</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core path</source>
|
||
<translation>核心路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose from file</source>
|
||
<translation>从文件中选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>args to pass to the executable. You can insert a single %s and it will be replaced with the path to a file containing the config entered below.</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>传递到可执行文件的参数。您可以插入一个 %s,它将被替换为包含下面输入的配置的文件的路径。</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Args</source>
|
||
<translation>参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>run -confPath %s</source>
|
||
<translation>run -confPath %s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>contents of the config file that will be passed to the extra core process if %s is specified in the args</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>若在参数中指定了 %s,则配置文件的内容将传递给额外核心进程</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation>配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No logs</source>
|
||
<translation>无日志</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditQUIC</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Certificate</source>
|
||
<translation>证书</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auth Type</source>
|
||
<translation>认证类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download (Mbps)</source>
|
||
<translation>下载 (Mbps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable MTU Discovery</source>
|
||
<translation>禁用 MTU 探测</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow Insecure</source>
|
||
<translation>允许不安全</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upload (Mbps)</source>
|
||
<translation>上传 (Mbps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Obfs Password</source>
|
||
<translation>混淆密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SNI</source>
|
||
<translation>SNI</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auth Payload</source>
|
||
<translation>认证负载</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate UUID</source>
|
||
<translation>生成 UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zero Rtt Handshake</source>
|
||
<translation>零 Rtt 握手</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UDP Relay Mode</source>
|
||
<translation>UDP 中继模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Congestion Control</source>
|
||
<translation>拥塞控制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Heartbeat</source>
|
||
<translation>心跳包</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable SNI</source>
|
||
<translation>禁用 SNI (不发送服务器名称指示)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Port range</source>
|
||
<translation>端口范围</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hop Interval</source>
|
||
<translation>跃点间隔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>100ms<br/>1s</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>100ms<br/>1s</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>Comma seperated ranges: 100:200,500:600</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>逗号分隔的范围:100:200,500:600</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditSSH</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EditSSH</source>
|
||
<translation>编辑SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private Key</source>
|
||
<translation>私钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private Key Password</source>
|
||
<translation>私钥密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host Key</source>
|
||
<translation>主机钥匙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host Key Algorithms</source>
|
||
<translation>主机钥匙算法</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client Version</source>
|
||
<translation>客户端版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private Key Path</source>
|
||
<translation>私钥路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Choose File</source>
|
||
<translation>选择文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditShadowSocks</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Args</source>
|
||
<translation>插件参数</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption</source>
|
||
<translation>加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin</source>
|
||
<translation>插件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version of UDP over TCP protocol, server support is required.</source>
|
||
<translation>UDP over TCP 协议的版本,需要服务器支持。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Off</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditSocksHttp</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditTailScale</name>
|
||
<message>
|
||
<source>State directory</source>
|
||
<translation>状态目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auth key</source>
|
||
<translation>验证钥匙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Control URL</source>
|
||
<translation>控制 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hostname</source>
|
||
<translation>主机名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept routes</source>
|
||
<translation>接受路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit node allow lan access</source>
|
||
<translation>出口节点允许LAN访问</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advertise exit node</source>
|
||
<translation>通告出口节点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit node</source>
|
||
<translation>出口节点</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advertise routes</source>
|
||
<translation>通告路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>comma seperated list of subnets</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>子网的逗号间隔列表</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global DNS</source>
|
||
<translation>全局 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>use tailscale dns as the remote dns</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>使用 tailscale dns 作为远程 dns</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditTrojanVLESS</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>密码</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditVMess</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>加密</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Alter Id</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>UUID</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate UUID</source>
|
||
<translation>生成 UUID</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWireguard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>EditWireguard</source>
|
||
<translation>编辑 Wireguard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reserved</source>
|
||
<translation>保留</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>comma seperated list of subnets</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>逗号分隔的子网列表</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Local Address</source>
|
||
<translation>本地地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pre Shared Key</source>
|
||
<translation>预共享钥匙</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use System Interface</source>
|
||
<translation>使用系统接口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public Key</source>
|
||
<translation>公钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private Key</source>
|
||
<translation>私钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1420</source>
|
||
<translation>1420</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MTU</source>
|
||
<translation>MTU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Workers</source>
|
||
<translation>工作线程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p>persistent_keepalive_interval in seconds</p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p>persistent_keepalive_interval(以秒为单位的持久保活间隔)</p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source>
|
||
<translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Persistent Keepalive</source>
|
||
<translation>持久保持活动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>启用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Junk Packet Count</source>
|
||
<translation>垃圾数据包数量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Junk Packet Min Size</source>
|
||
<translation>垃圾数据包最小尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Junk Packet Max Size</source>
|
||
<translation>垃圾数据包最大尺寸</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Init Packet Junk Size</source>
|
||
<translation>初始数据包垃圾大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Response Packet Junk Size</source>
|
||
<translation>响应数据包垃圾大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Init Packet Magic Header</source>
|
||
<translation>初始数据包魔术报头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Response Packet Magic Header</source>
|
||
<translation>响应数据包魔术报头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Underload Packet Magic Header</source>
|
||
<translation>欠载数据包魔法报头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transport Header Magic Header</source>
|
||
<translation>传送报头魔法报头</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Amnezia Settings</source>
|
||
<translation>Amnezia 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GroupItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>编辑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription</source>
|
||
<translation>订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1?</source>
|
||
<translation>删除 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Archive</source>
|
||
<translation>存档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last update: %1</source>
|
||
<translation>最后更新 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JsonEditor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>JSON Editor</source>
|
||
<translation>JSON 编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Format JSON</source>
|
||
<translation>格式化 JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove All Comments</source>
|
||
<translation>移除所有注释</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Json Editor</source>
|
||
<translation>JSON 编辑器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Structure Preview</source>
|
||
<translation>结构预览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>确定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Json Contains Syntax Errors</source>
|
||
<translation>JSON 包含语法错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original Json may contain syntax errors. Json tree is disabled.</source>
|
||
<translation>原始 JSON 可能包含语法错误。JSON 树已禁用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You must correct these errors before continuing.</source>
|
||
<translation>继续前,您必须修正这些错误。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Syntax Errors</source>
|
||
<translation>语法错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please fix the JSON errors or remove the comments before continue</source>
|
||
<translation>请修正 JSON 错误或移除注释后再继续</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window</source>
|
||
<translation>隐藏窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add profile from File</source>
|
||
<translation>添加来自文件的配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Program</source>
|
||
<translation>程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>首选项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>地址</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Test Result</source>
|
||
<translation>测试结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Traffic</source>
|
||
<translation>流量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System Proxy</source>
|
||
<translation>系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>分享</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>基本设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Groups</source>
|
||
<translation>分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation>停止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add profile from clipboard</source>
|
||
<translation>添加来自剪贴板的配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Info</source>
|
||
<translation>调试信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Link</source>
|
||
<translation>复制链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear Test Result</source>
|
||
<translation>清理测试结果</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Scan QR Code</source>
|
||
<translation>扫描二维码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>禁用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings changed, restart proxy?</source>
|
||
<translation>设置已改变,重启代理吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported %1 profile(s)</source>
|
||
<translation>导入了 %1 个配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unavailable</source>
|
||
<translation>不可用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1 item(s) ?</source>
|
||
<translation>删除 %1 项吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Config copied</source>
|
||
<translation>配置已复制</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[%1] test error: %2</source>
|
||
<translation>[%1] 测试错误: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>清除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fake</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Testing</source>
|
||
<translation>正在测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code not found</source>
|
||
<translation>未找到二维码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move</source>
|
||
<translation>移动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting profile %1</source>
|
||
<translation>正在启动配置档 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stopping profile %1</source>
|
||
<translation>正在停止配置档 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start with system</source>
|
||
<translation>跟随系统启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last profile</source>
|
||
<translation>记住最后的配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Unavailable</source>
|
||
<translation>移除不可用项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New profile</source>
|
||
<translation>手动新建配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hotkey Settings</source>
|
||
<translation>热键设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>QR Code and link</source>
|
||
<translation>二维码和链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copied %1 item(s)</source>
|
||
<translation>复制了 %1 项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full Test</source>
|
||
<translation>完整测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset Traffic</source>
|
||
<translation>重置流量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Duplicates</source>
|
||
<translation>移除重复项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>全选</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun Mode</source>
|
||
<translation>Tun 模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable System Proxy</source>
|
||
<translation>启用系统代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Tun</source>
|
||
<translation>启用 Tun</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun Settings changed</source>
|
||
<translation>Tun 设置已改变</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart Tun to take effect.</source>
|
||
<translation>重启 Tun 以生效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy links of selected</source>
|
||
<translation>复制选中项的链接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone</source>
|
||
<translation>克隆</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update subscription</source>
|
||
<translation>更新订阅</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone %1 item(s)</source>
|
||
<translation>克隆 %1 项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow other devices to connect</source>
|
||
<translation>允许其他设备连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolve domain</source>
|
||
<translation>解析(服务器)域名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export %1 config</source>
|
||
<translation>导出 %1 配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing Settings</source>
|
||
<translation>路由设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun Settings</source>
|
||
<translation>Tun 设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart Program</source>
|
||
<translation>重启程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not Running</source>
|
||
<translation>未在运行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Config Folder</source>
|
||
<translation>打开配置文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Window</source>
|
||
<translation>显示窗口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings changed</source>
|
||
<translation>设置已改变</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart the program to take effect.</source>
|
||
<translation>重启程序以生效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restart Proxy</source>
|
||
<translation>重启代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to start profile %1</source>
|
||
<translation>启动配置档 %1 失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to stop, please restart the program.</source>
|
||
<translation>停止失败,请重启程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If there is no response for a long time, it is recommended to restart the software.</source>
|
||
<translation>如果长时间没有反应,建议重启软件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select mode, double-click or press Enter to select a profile, press ESC to exit.</source>
|
||
<translation>选择模式,双击或按回车键选择一个配置档,按 ESC 键退出。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop Testing</source>
|
||
<translation>停止测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun device misbehaving</source>
|
||
<translation>Tun 设备运行异常</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>重置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add new Group</source>
|
||
<translation>添加新分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete selected Group</source>
|
||
<translation>删除选定分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit selected Group</source>
|
||
<translation>编辑选定分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1?</source>
|
||
<translation>删除 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Url Test Selected</source>
|
||
<translation>URL 测试选定项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Url Test Group</source>
|
||
<translation>URL 测试分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Shift+G</source>
|
||
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hidden menu</source>
|
||
<translation>隐藏菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Resolve Selected Domain</source>
|
||
<translation>解析选定域名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove Invalid</source>
|
||
<translation>移除无效项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ctrl+Alt+I</source>
|
||
<translation>Ctrl+Alt+I</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>If you have trouble starting VPN, you can force reset Core process here and then try starting the profile again. The error is %1</source>
|
||
<translation>如果启动 VPN 时有问题,您可以在这里强制重置 Core 进程,然后再次尝试启动配置档。错误是 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Confirmation </source>
|
||
<translation> 确认 </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> Remove %1 item(s) ? </source>
|
||
<translation> 移除 %1 项吗? </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1 Unavailable item(s) ?</source>
|
||
<translation>移除 %1 个不可用项吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1 Invalid item(s) ?</source>
|
||
<translation>移除 %1 个无效项吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace domain server addresses with their resolved IPs?</source>
|
||
<translation>替换域名服务器地址为其解析后的 IP 地址吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System DNS</source>
|
||
<translation>系统 DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connections</source>
|
||
<translation>连接</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click To Disable Sorting</source>
|
||
<translation>点击以禁用排序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>协议</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logs</source>
|
||
<translation>日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geo Assets are missing, want to download them now?</source>
|
||
<translation>缺少地理资产,想立即下载吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please give the core root privileges</source>
|
||
<translation>请赋予核心根(root)权限</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting permission</source>
|
||
<translation>请求权限</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please Enter your password in the opened terminal, then try again</source>
|
||
<translation>请在打开的终端中输入您的密码,然后重试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing</source>
|
||
<translation>路由</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Destination (Domain)</source>
|
||
<translation>目标(域名)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process</source>
|
||
<translation>进程</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click To Sort By Process</source>
|
||
<translation>点击以“按进程排序”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Routing Menu</source>
|
||
<translation>路由菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Manager</source>
|
||
<translation>打开管理器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile test aborted</source>
|
||
<translation>配置档测试中止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Something is very wrong, the subject ent cannot be found!</source>
|
||
<translation>发生了非常严重的问题,找不到主题 ent!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile manager data is corrupted, try again.</source>
|
||
<translation>配置档管理器数据损坏,请重试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The last speed test did not exit completely, please wait. If it persists, please restart the program.</source>
|
||
<translation>上次的测速未完全退出,请稍候。如果持续存在,请重启程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to build test config: </source>
|
||
<translation>构建测试配置失败: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speedtest finished!</source>
|
||
<translation>测速完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to stop tests</source>
|
||
<translation>停止测试失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You need to enable hijack DNS server first</source>
|
||
<translation>您需要先启用劫持 DNS 服务器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to set system dns: </source>
|
||
<translation>设置系统 DNS 失败: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>BuildConfig return error</source>
|
||
<translation>BuildConfig 返回错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another profile is starting...</source>
|
||
<translation>另一个配置档正在启动...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another profile is stopping...</source>
|
||
<translation>另一个配置档正在停止...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Try to start the config, but the core has not listened to the grpc port, so restart it...</source>
|
||
<translation>尝试启动该配置,但核心尚未监听到 grpc 端口,因此请重启它...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Stop return error</source>
|
||
<translation>停止返回错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy core config</source>
|
||
<translation>复制核心配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy test config</source>
|
||
<translation>复制测试配置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot start</source>
|
||
<translation>无法启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last download request has not finished yet</source>
|
||
<translation>上次的下载请求尚未完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download geoip: %1</source>
|
||
<translation>下载 geoip 失败:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download geosite: %1</source>
|
||
<translation>下载 geosite 失败:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download geo assets</source>
|
||
<translation>下载地理资产失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Geo Asset update completed!</source>
|
||
<translation>地理资产更新完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Traffic Graph</source>
|
||
<translation>流量图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download update assets</source>
|
||
<translation>下载更新资产失败</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speedtest Current</source>
|
||
<translation>速度测试当前项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speedtest Selected</source>
|
||
<translation>速度测试选定项</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Speedtest Group</source>
|
||
<translation>速度测试该分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The last url test did not exit completely, please wait. If it persists, please restart the program.</source>
|
||
<translation>上次的 URL 测试未完全退出,请稍候。如果持续存在,则请重启程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL test finished!</source>
|
||
<translation>URL 测试完成!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Profile speed test aborted</source>
|
||
<translation>配置档速度测试已中止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[%1] speed test error: %2</source>
|
||
<translation>[%1] 速度测试错误:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User opted for no privilege req, some features may not work</source>
|
||
<translation>用户选择无权限请求,某些功能可能不起作用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to capture screen</source>
|
||
<translation>无法捕获屏幕</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Outbound</source>
|
||
<translation>出站</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click To Toggle sort by Traffic</source>
|
||
<translation>点击以切换“按流量排序”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy links of selected (Custom Links)</source>
|
||
<translation>复制选定项的链接(自定义链接)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid JSON Array</source>
|
||
<translation>无效 JSON 数组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The provided input cannot be parsed to a valid route rule array:
|
||
</source>
|
||
<translation>提供的输入无法解析为有效的路由规则数组:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please run Throne as admin</source>
|
||
<translation>请以管理员身份运行 Throne</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A reset of assets is already in progress</source>
|
||
<translation>资产的重置已在进行中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removed all rule-set files</source>
|
||
<translation>已移除所有规则集文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click To Sort By Protocol</source>
|
||
<translation>点击“按协议排序”</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click To Sort By Outbound</source>
|
||
<translation>点击“按出站排序”</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ProxyItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>确认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove %1?</source>
|
||
<translation>移除 %1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QGuiApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
||
<translation>LTR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>url detected</source>
|
||
<translation>检测到 URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1
|
||
How to update?</source>
|
||
<translation>%1
|
||
如何更新?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Added %1 profiles:
|
||
%2
|
||
Deleted %3 Profiles:
|
||
%4</source>
|
||
<translation>添加了 %1 个配置档:
|
||
%2
|
||
删除了 %3 个配置档:
|
||
%4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy: %1
|
||
Direct: %2</source>
|
||
<translation>代理: %1
|
||
直连: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Used: %1 Remain: %2 Expire: %3</source>
|
||
<translation>已用 %1 剩余 %2 过期 %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No update</source>
|
||
<translation>无更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open in browser</source>
|
||
<translation>在浏览器打开</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update is ready, restart to install?</source>
|
||
<translation>更新已准备好,重启进行安装吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update found: %1
|
||
Release note:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>发现更新: %1
|
||
更新日志:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Request with proxy but no profile started.</source>
|
||
<translation>使用代理请求,但未启动代理配置档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Chain Proxy</source>
|
||
<translation>链式代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting subscription: %1</source>
|
||
<translation>正在请求订阅: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting subscription %1 error: %2</source>
|
||
<translation>请求订阅 %1 时出错: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change of %1:</source>
|
||
<translation>%1 的变化:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select</source>
|
||
<translation>选择</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clearing servers...</source>
|
||
<translation>正在清理服务器...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Subscription request fininshed: %1</source>
|
||
<translation>订阅请求完成: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core exited, restarting.</source>
|
||
<translation>Core 退出了,正在重启。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Core exits too frequently, stop automatic restart this profile.</source>
|
||
<translation>Core 退出太频繁,停止自动重启这个配置档。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add profiles to this group</source>
|
||
<translation>添加配置档到这个分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new subscription group</source>
|
||
<translation>创建新的订阅分组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open file.</source>
|
||
<translation>无法打开文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not official support platform</source>
|
||
<translation>非官方支持平台</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting update error: %1</source>
|
||
<translation>请求更新时出错:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tun mode cannot be used with Custom configs</source>
|
||
<translation>Tun 模式不能与自定义配置一起使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Processing subscription data...</source>
|
||
<translation>正在处理订阅数据...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Process complete, applying...</source>
|
||
<translation>处理完成,正在应用...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Profiles</source>
|
||
<translation>下载配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Requesting profile error: %1</source>
|
||
<translation>请求配置档时出错: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QPlatformTheme</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>是</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>好的</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Qv2ray::ui::widgets::AutoCompleteTextEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<source>You can not input space characters here.</source>
|
||
<translation>您不能在这里输入空格字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RouteItem</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Route Profile</source>
|
||
<translation>路由配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rules</source>
|
||
<translation>规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>新建</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Up</source>
|
||
<translation>上移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move Down</source>
|
||
<translation>下移</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Rule Attributes</source>
|
||
<translation>规则属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attribute</source>
|
||
<translation>属性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name_Placeholder</source>
|
||
<translation>名称_占位符</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import JSON</source>
|
||
<translation>导入 JSON</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic</source>
|
||
<translation>基本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>How to use</source>
|
||
<translation>如何使用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct</source>
|
||
<translation>直连</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Block</source>
|
||
<translation>阻止</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>高级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid rules</source>
|
||
<translation>无效规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some rules could not be added:
|
||
</source>
|
||
<translation>无法添加某些规则:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Simple rule manual</source>
|
||
<translation>简单规则手册</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid JSON Array</source>
|
||
<translation>无效 JSON 数组</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The provided input cannot be parsed to a valid route rule array:
|
||
</source>
|
||
<translation>提供的输入无法解析为有效的路由规则数组:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid operation</source>
|
||
<translation>无效操作</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot create Route Profile with empty name</source>
|
||
<translation>无法使用空名称创建路由配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty Route Profile</source>
|
||
<translation>空路由配置档</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No valid rules are in the profile</source>
|
||
<translation>配置档中没有有效的规则</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some rules could not be added, fix them before saving:
|
||
</source>
|
||
<translation>某些规则无法添加,请在保存前修复它们:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>常规</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default outbound</source>
|
||
<translation>默认出站</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation>代理</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Direct</source>
|
||
<translation>直连</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|